Примеры в контексте "Mortality - Лет"

Примеры: Mortality - Лет
As a result of its efforts, the mortality rate of children under five years of age had remained at 2.3 per cent in 1996. Благодаря этим усилиям смертность детей в возрасте до пяти лет осталась в 1996 году на уровне 2,3 процента.
Along with these dietary improvements, mortality due to cardiac infarction has been more than halved among persons under 70 years of age. Наряду с этими улучшениями в рационе питания смертность в результате инфаркта миокарда сократилась более чем в два раза среди лиц старше 70 лет.
Millennium Development Goal 4 calls for a reduction in the mortality rate of children under 5 years of age by two thirds between 1990 and 2015. В цели 4, сформулированной в Декларации тысячелетия, содержится призыв снизить коэффициент смертности детей в возрасте до 5 лет на две трети за период с 1990 по 2015 год.
Progress continues in reducing mortality for children under the age of 5, but it is not yet sufficient to achieve Millennium Development Goal 4. В течение отчетного периода был достигнут дальнейший прогресс в деле снижения показателей смертности среди детей в возрасте до пяти лет, однако этого было недостаточно для достижения цели 4, сформулированной в Декларации тысячелетия.
Through its nutrition programme, WHO was able to tackle the high mortality rate among 9,000 children under the age of 5. В рамках своей программы продовольственной помощи ВОЗ получила возможность решать задачу снижения высокой смертности среди 9000 детей в возрасте до пяти лет.
It has been shown that one to three years of a mothers' schooling can decrease children's mortality rate by 15 per cent. Доказано, что наличие у матери от одного до трех лет школьного образования может сократить уровень детской смертности на 15 процентов.
As a result, the mortality rate among children under that age has fallen by 60 per cent. Благодаря этому удалось на 60% снизить показатели смертности среди детей до пяти лет.
In Egypt, diarrhoea and dehydration have receded as a cause of mortality among children under 5 years of age, thanks to this programme. Благодаря этой программе в Египте удалось существенно снизить смертность от диареи и обезвоживания среди детей младше пяти лет.
It is possible that a nutritional gender gap contributes to the increasing number of women above 24 years of age with higher mortality than men of the same age groups. Возможно, разрыв в питании между мужчинами и женщинами является одной из причин увеличения показателей смертности среди женщин в возрасте старше 24 лет, которая и без того выше, чем у мужчин аналогичного возраста.
Life expectancy at birth refers to the average number of years a new born infant can expect to live under current mortality levels. Под средней ожидаемой продолжительностью жизни при рождении понимается среднее число лет, которые может рассчитывать прожить новорожденный при нынешнем уровне смертности.
The Millennium Development Goal of a two-thirds reduction in the mortality rate for children under five has thus been achieved ahead of schedule. Таким образом была достигнута досрочно цель в области развития, сформулированная в Декларации тысячелетия, касающаяся сокращения на две трети показателей смертности среди детей в возрасте до пяти лет.
The under five mortality rate is basically attributed to diseases including malaria, diarrhea and measles indicating strong link between goal 4 and other related MDGs. В основном показатель смертности детей в возрасте до пяти лет обусловлен такими заболеваниями, как малярия, диарея и корь, что свидетельствует о существовании тесной связи между целью 4 и другими соответствующими задачами ЦРДТ.
Child (under age 5) mortality rate Уровень смертности детей в возрасте до пяти лет
Timor-Leste has already a quality strategy for the immunization of children, mainly with a view to reducing the mortality rate of children under 5. Тимор-Лешти разработал эффективную стратегию вакцинации детей, главным образом, в целях сокращения уровня смертности детей в возрасте до пяти лет.
According to the World Health Organization (WHO), mortality from NCDs is going to increase over the next 10 years, most rapidly in low- and middle-income countries. Согласно данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), число случаев смертности от неинфекционных заболеваний будет увеличиваться в течение следующих 10 лет, особенно быстро оно будет расти в странах с низким и средним уровнем дохода.
Our policy objective is to reduce premature mortality due to chronic NCDs by 2 per cent every year for the next ten years. Наша политическая цель состоит в том, чтобы в течение последующих десяти лет ежегодно сокращать на 2 процента уровень преждевременной смертности вследствие хронических НИЗ.
In Mozambique during the 2010 flood season, mortality was less than 25 per cent of the 10-year average. В Мозамбике смертность в сезон паводка составила в 2010 году 25 процентов от среднего показателя за последние 10 лет.
For example, the under-five mortality rate in Papua New Guinea has decreased only slowly and remains at 93 per 1,000 live births. Например, уровень смертности детей младше пяти лет в Папуа - Новой Гвинее сократился лишь незначительно и остается на уровне 93 смертей на 1000 живорождений.
By 2002, the under 5 mortality rate had reduced to 13.39 with no significant gender disparity. К 2002 году коэффициент детской смертности в возрасте до 5 лет снизился до 13,39 без существенных расхождений между мальчиками и девочками.
We have reduced mortality from measles and other infectious diseases by 90 per cent thanks to a vaccination programme for children under five years of age. Нам удалось добиться снижения на 90 процентов коэффициента смертности от кори и других инфекционных болезней благодаря осуществлению программы вакцинирования детей в возрасте до пяти лет.
This evaluation is important because, at current mortality levels, a high proportion of all deaths in most middle-income developing countries already occur above age 60. Эта оценка имеет важное значение в свете того, что при существующих уровнях смертности значительная доля всех смертей в большинстве развивающихся стран со средним уровнем дохода уже приходится на людей старше 60 лет.
The WHO Health for All database is a source of information on mortality in the population below 5 years of age. База данных ВОЗ "Здоровье для всех" является источником информации о смертности населения в возрасте до пяти лет.
Life expectancy stands at 43 years, and mortality of children under 5 years of age is above 220 per thousand. Продолжительность жизни составляет 43 года, а детская смертность в возрасте до 5 лет - свыше 220 человек на тысячу живорождений.
The same year, the mortality rate of children under five years of age was 12.9 per 1,000 live births. В том же году показатель смертности детей в возрасте до пяти лет составил 12,9 на 1000 новорожденных.
Extension of mother and child health care services and facilities has dropped mortality rate under five years old by 25 per cent. Расширение сферы охвата служб и учреждений по охране здоровья матери и ребенка привело к сокращению на 25% смертности среди детей в возрасте до пяти лет.