Примеры в контексте "Mortality - Лет"

Примеры: Mortality - Лет
Over the last ten years no maternity mortality cases, both before and after childbirth, have been recorded. В последние десять лет не было зарегистрировано ни одного случая материнской смертности ни до, ни после родов.
For example, in Bangladesh, an innovative cyclone shelter programme has dramatically reduced cyclone mortality over the past four decades. Например, новаторская программа строительства убежищ на случай возникновения циклонов в Бангладеш способствовала значительному снижению уровня смертности в результате циклонов за последние 40 лет.
The mortality rate for children under 5 dropped by 41 per cent between 1990 and 2011 - a significant achievement, yet far short of the target of a two-thirds reduction. Коэффициент смертности среди детей в возрасте до 5 лет снизился на 41 процент за период с 1990 по 2011 год, что является немалым достижением, но все же значительно ниже показателя сокращения этого коэффициента на две трети.
As at 2009, Belarus had succeeded in halving the mortality rate of children under 5 years of age. По состоянию на 2009 год Беларуси удалось наполовину уменьшить коэффициент смертности среди детей в возрасте до 5 лет.
In low- and middle-income countries, complications from pregnancy continue to be the leading cause of mortality among adolescent girls aged 15 to 19. В странах с низким и средним доходом основной причиной смертности среди девочек-подростков в возрасте 15 - 19 лет остаются осложнения во время беременности.
In many of the less developed regions, girls' past disadvantage in mortality at ages 1-4 appears to be easing. Во многих менее развитых регионах отмечавшийся ранее повышенный уровень смертности девочек в возрасте от одного до четырех лет, судя по всему, снижается.
Reduce mortality from pneumonia in children less than 5 years of age to fewer than 3 per 1,000 live births by 2025. Снизить смертность от пневмонии среди детей в возрасте до пяти лет до менее чем З случаев на 1000 живорождений к 2025 году.
That represents between 0.54 per cent and 1.3 per cent of mortality from all causes globally among those aged 15-64. Это составляет от 0,54 процента до 1,3 процента смертности от всех причин во всем мире среди лиц в возрасте 15-64 лет.
Concerned that suicide was the second major cause of mortality among children aged 10-14 in Slovenia, CRC urged Slovenia to finalize the National Programme for Mental Health. Выражая беспокойство в связи с тем, что второй по значимости причиной смертности среди детей в возрасте 10-14 лет в Словении являются самоубийства, КПР настоятельно призвал Словению завершить разработку Национальной программы по охране психического здоровья.
Nevertheless, the rate of mortality among children under the age of 5 had fallen significantly since 2005 and currently stood at 123 per 1,000. В то же время Коалиция подчеркнула, что за период после 2005 года уровень смертности среди детей младше пяти лет существенно снизился и составляет 123%...
Provided that fertility and mortality levels in the less developed regions continue to decline, the overall number of adolescents and youth will remain relatively stable over the next 35 years. При условии дальнейшего сокращения рождаемости и смертности в менее развитых регионах общая численность подростков и молодых людей в течение последующих 35 лет будет оставаться относительно стабильной.
The gap between the eastern and the other two regions of China in the mortality rate among children five years of age and younger also became smaller. Несколько уменьшился разрыв в показателях смертности детского населения в возрасте до пяти лет в западных, центральных и восточных районах страны.
According to UNICEF, in 2010 the mortality rate for children aged under 5 years was 6 per 1,000. По данным ЮНИСЕФ, в 2010 году показатель младенческой смертности среди детей в возрасте до пяти лет составлял 6 на 1000.
The pre-adolescent mortality rate of girls under 5 years old was 21 per cent higher than for boys of the same age in India. В Индии уровень смертности девочек моложе пяти лет на 21% выше, чем среди мальчиков того же возраста.
Its effects are amplified by declines in mortality and fertility rates, mainly as a result of improved health conditions and population policies in recent years. Его важность подчеркивается снижением уровней смертности и рождаемости, что в основном объясняется улучшением санитарно-гигиенических условий и демографической политикой последних лет.
Between 2000 and 2003, ADD mortality fell by 27.1 per cent, from 22.9 to 16.7 deaths per 100,000 children under the age of 5. В 20002003 годах смертность от ДЗ снизилась на 27,1% с 22,9 до 16,7 на 100000 человек детского населения в возрасте до 5 лет.
Another 28 countries with relatively high mortality are anticipated to meet the goal of having a life expectancy above 65 years by that date. Еще 28 стран с относительно высоким уровнем смертности к этому сроку, как ожидается, достигнут показателя средней продолжительности жизни, превышающего 65 лет.
Brazil suggest that there is a positive relationship between exposure to air pollution and respiratory mortality in young children (< 5 years). Бразильские специалисты полагают, что имеется совершенно определенная связь между воздействием загрязненного воздуха на детей в возрасте до 5 лет и их смертностью от респираторных заболеваний.
In turn, while the mortality rate for children under the age of five has fallen, significant progress has yet to be registered. В свою очередь, хотя уровень смертности среди детей до пяти лет понизился, пока что не отмечен существенный прогресс.
The mortality rate for children under the age of 5 years is 140 per 1,000 births on the average. Показатели детской смертности детей в возрасте до 5 лет составляют 140 на 1000 рождений в среднем.
One should not be surprised to find, in areas most affected by the conflict, a mortality rate for children under 5 years of 35 per cent. Не следует удивляться, что в районах, наиболее затронутых конфликтом, уровень смертности среди детей в возрасте до пяти лет составляет 35 процентов.
Some recent studies have found that respiratory infections continue to be the main cause of mortality among children under the age of 5. В ходе некоторых недавних исследований было установлено, что главной причиной смертности детей в возрасте до 5 лет являются инфекционные заболевания дыхательных путей.
The mortality rate among boys is higher than among girls, and the mortality rate among children under 5 is 6.8 per cent higher in urban areas than in rural areas. При этом смертность среди мальчиков выше, чем среди девочек, а уровень младенческой смертности детей в возрасте до 5 лет в городских поселениях на 6,8 % выше, чем в сельской местности.
A preliminary review has been completed, which indicates that advances in indirect methods for the estimation of adult mortality are unlikely to yield, by themselves, a better set of estimates on the mortality of persons over age 10. Завершена подготовка предварительного обзора, результаты которого указывают на то, что одного лишь успешного развития непрямых методов оценки смертности взрослых недостаточно для формирования более эффективных показателей, позволяющих оценить положение в области смертности детей в возрасте свыше 10 лет.
Consistent with Millennium Development Goal 4 (to reduce by two thirds childhood mortality among children under five by 2015), the United Nations and its agencies have established targeted action plans and global blueprints for reducing childhood mortality and mitigating diseases. Руководствуясь поставленной в Декларации тысячелетия целью 4 (сократить к 2015 году на две трети показатель смертности детей в возрасте до пяти лет), Организация Объединенных Наций и ее учреждения подготовили целевые планы действий и глобальные концептуальные проекты по сокращению показателей детской смертности и борьбе с заболеваниями.