Примеры в контексте "Mortality - Лет"

Примеры: Mortality - Лет
The under-five mortality rate, according to the official data, was 24 per 1,000 in 1992. До 5 лет уровень смертности детей по официальным данным в 1992 году составил 24 на 1000.
Estimates of infant and under-five mortality at the regional level are shown in table 1. Оценки региональных показателей младенческой смертности и смертности в возрасте до пяти лет приводятся в таблице 1.
Similarly, the under-5 mortality rate (U5MR) dropped to 90, from 191 in the mid 1960s. Аналогичным образом коэффициент смертности детей в возрасте до 5 лет (КСД5) снизился со 191 в середине 60-х годов до 90.
Thus in the age group of 45-54, the mortality rate from myocardial infraction in males is about four to five times that in females. Так, в возрастной группе от 45 до 54 лет коэффициент смертности мужчин от инфаркта миокарда в 4-5 раз выше, чем у женщин.
Without controlling for other variables, the proportion of births in high-risk categories accounts for 41 per cent of the intercountry variation in under-five mortality. Без учета других переменных доля рождений в категориях высокого риска составляет 41 процент от межстрановой переменной в категории смертности детей до пяти лет.
The under-five mortality rate is 39 per cent higher in rural than in urban areas, standing at 270 compared with 166. Коэффициент смертности детей в возрасте до пяти лет на 39 процентов выше в сельских районах, чем в городских, и составляет 270 против 166.
The mortality, in the course of time, in each geographical department between 19811991 reveals a reducing trend in all departments. В период с 1981 по 1991 год в динамике смертности по всем географическим регионам на протяжении ряда лет прослеживалась тенденция к сокращению.
In the worst affected areas, the under-five mortality rate is expected to increase by over 100 per cent. Как ожидается, коэффициент смертности детей в возрасте до 5 лет возрастет более чем на 100 процентов.
Malaria was killing one million people each year, with mortality concentrated among pregnant women and children under the age of five. Каждый год малярия уносила жизни миллиона людей, при этом чаще всего страдали беременные женщины и дети до пяти лет.
The mortality rate among children aged between 1 and 14 years is far lower than during the first year and is one of the lowest in Europe. Коэффициент смертности от 1 года до 14 лет явно ниже по сравнению с первым годом и является одним из самых низких в Европе.
In sum, the rate of progress in the region in reducing the under-five mortality rate continues to be insufficient. В целом темпы достижения этим регионом прогресса в уменьшении коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет остаются недостаточными.
The reduction of the under-five mortality rate has been achieved and there is continuous progression in the reduction rate owing to larger coverage of health services. Цель по снижению коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет была достигнута, и этот коэффициент продолжает снижаться благодаря более широкому охвату населения услугами в сфере здравоохранения.
This aspiration is reflected in Goals 4 and 5 which propose to Reduce the under-five mortality rate and Improve maternal health, respectively. Это стремление нашло свое отражение в целях 4 и 5, в рамках которых планируется сократить показатель смертности детей в возрасте до пяти лет и улучшить материнское здоровье, соответственно.
Efforts to eliminate under-five mortality, which was driven not only by poverty but also by discrimination and social exclusion, required a holistic approach which explicitly recognized and integrated relevant human rights standards. Деятельность по ликвидации смертности детей в возрасте до пяти лет, которая является следствием не только нищеты, но и дискриминации и социального отчуждения, требует применения целостного подхода, при котором обеспечивались бы явное признание и учет соответствующих стандартов в области прав человека.
On the health front under-five mortality rate had declined in 2005 to less than half of what it was in 1990. В сфере здравоохранения коэффициент смертности детей до пяти лет в 2005 году снизился более чем в два раза по сравнению с показателем 1990 года.
Kuwait's under-five mortality rate is the lowest in the region, with only 12 death per 1,000 live births. Уровень смертности кувейтских детей в возрасте до пяти лет - самый низкий в регионе и составляет лишь 12 смертей на 1000 живорожденных.
These achievements contributed to a decline between 2000 and 2005 in under-5 mortality from 19.2 to 15.3 per 1,000 live births. Благодаря этим достижениям в период с 2000 по 2005 год масштабы смертности детей в возрасте до пяти лет сократились с 19,2 до 15,3 на 1000 живорождений.
The mortality rate among children under 5 has fallen by a third since 1990 while remaining alarmingly high in sub-Saharan Africa and Southern Asia. Смертность среди детей в возрасте до 5 лет за период с 1990 года сократилась на треть и остается высокой в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, и в Южной Азии.
As a result, the mortality rate of children under the age of 5 was brought down well below the emergency threshold. В результате коэффициент смертности детей в возрасте до пяти лет был снижен до значения, далеко отстоящего от порогового показателя, указывающего на чрезвычайную ситуацию.
Mongolia had already met the MDGs for primary education, under-5 mortality and maternal health and was working closely with all national stakeholders to halve extreme poverty, provide housing and ensure environmental sustainability. Монголия уже достигла ЦРТ в области начального образования, смертности детей в возрасте до пяти лет и охраны здоровья матери и активно взаимодействует со всеми национальными заинтересованными сторонами в целях сокращения в два раза показателей нищеты, предоставления жилья и обеспечения экологической устойчивости.
The continent has made good progress in increasing primary enrolment and promoting gender equality at this level, reducing the prevalence of HIV/AIDS and cutting the under-5 mortality rate. Странам континента удалось добиться немалых успехов в увеличении числа учащихся начальных классов и обеспечении гендерного равенства на этом уровне, уменьшении заболеваемости ВИЧ/СПИДом и снижении смертности среди детей в возрасте до 5 лет.
The Division provides input for updating the database on infant and under-five mortality estimates maintained by UNICEF and for reviewing final estimates. Отдел вносит вклад в обновление базы данных по показателям младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет, которая ведется ЮНИСЕФ, и в проведение обзора окончательных оценок.
In a recent report to the Human Rights Council a number of essential steps for effectively addressing under-5 mortality using a human rights-based approach were highlighted. В недавно выпущенном докладе для Совета по правам человека был указан ряд важнейших мер по эффективному решению проблемы смертности среди детей в возрасте до пяти лет с использованием правозащитного подхода.
Kuwait made notable progress in reducing the under-five mortality rate, which fell by about half (47.1 per cent) between 1990 and 2012. Кувейт добился заметного прогресса в сокращении показателя детской смертности в возрасте до пяти лет, который сократился примерно наполовину (47,1 процента) в период 1990 - 2012 годов.
To help accelerate results in reducing under-five mortality, UNICEF was leading a global movement, "Committing to child survival: a promise renewed". В целях ускорения процесса достижения результатов в области снижения уровня смертности детей в возрасте до пяти лет ЮНИСЕФ возглавляет всемирное движение «Выживание детей: подтверждаем обещание».