| I need to be in Montreal in two hours. | Я должен быть в Монреале через 2 часа. |
| One of them is a columnist at the Montreal Post-Intelligence. | Один из них является обозревателем "Большого курьера" в Монреале. |
| Teresa who is throwing up in Montreal. | Тереза, которую тошнит в Монреале. |
| I was in Montreal in 2007. | Я был в Монреале в 2007-м. |
| I did Montreal last night, I did Ottawa the night before. | Я был в Монреале прошлым вечером, в Оттаве позавчера... |
| Naismith earned a BA in physical education (1888) and a diploma at the Presbyterian College in Montreal (1890). | Нейсмит получил степень бакалавра по физическому воспитанию в 1888 году и диплом Presbyterian College в Монреале. |
| Turovsky died in Montreal on 15 January 2013 from complications due to Parkinson's disease. | Скончался 15 января 2013 года в Монреале от осложнений, связанных с болезнью Паркинсона. |
| Nadeau was born on September 30, 1997, in Montreal, Quebec. | Надо родился 30 сентября 1997 года в Монреале, Квебек. |
| They married on 17 December 1994, at Notre-Dame Basilica in Montreal, Quebec. | 17 декабря 1994 года они поженились в соборе Нотр-Дам в Монреале (канадская провинция Квебек). |
| The North American edition was unveiled in 2013 Salon International de l'auto de Montreal. | Версия для Северной Америки была представлена на Международном салоне в Монреале в 2013 году. |
| The first municipal political parties of Montreal were established in the early 1950s. | Первые муниципальные политические партии стали появляться в Монреале в середине ХХ века. |
| Formal relations were established on August 16, 1919 when the General Consulate of Romania was established in Montreal by Vasile Stoica. | 16 августа 1919 года были установлены официальные дипломатические отношения, после открытия Генерального консульства Румынии в Монреале. |
| He currently resides in Montreal, Canada. | Ныне проживает в Монреале, Канада. |
| The company also maintains regional offices in Montreal, Ottawa, Edmonton, Vancouver, Halifax and Calgary. | Компания также имеет региональные офисы в Монреале, Оттаве, Эдмонтоне, Ванкувере, Галифаксе и Калгари. |
| You'll be facing Viren again at the Montreal Olympics. | Ты снова встретишься с Виреном на Олимпиаде в Монреале. |
| Only 3.2% of Canada's English-speaking population resides in Quebec-mostly in Montreal. | В Квебеке проживает только 3,6 % англоязычного населения Канады - большинство в Монреале. |
| Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm. | Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу. |
| The Protocol was adopted by more than 130 countries at Montreal in January 2000. | В январе 2000 года в Монреале этот протокол был принят более 130 странами. |
| My house is two blocks from yours in Montreal. | Мой дом в Монреале в двух шагах от вашего. |
| He lived in Chicoutimi, I was in Montreal. | Он лежал в Чикутуми, а я работал в Монреале. |
| ~I live at 2344A D'Orleans Street in Montreal. | Я живу на улице Орлеан 2344А в Монреале. |
| I thought there were three of you here in Montreal. | Я думал, вас тут, в Монреале, было трое. |
| Sir, the bank account for James Robert Smith was opened on May 18 in Montreal. | Сэр, банковский счёт на имя Джеймса Роберта Смита был открыт 18 мая в Монреале. |
| The only place we're sure he's been is Montreal. | Мы знаем, что он был в Монреале. |
| I work for a private detective in Montreal. | Я работаю на частного детектива в Монреале. |