Английский - русский
Перевод слова Montreal
Вариант перевода Монреале

Примеры в контексте "Montreal - Монреале"

Примеры: Montreal - Монреале
On Monday after a few raining days Vera has played two matches in Montreal. Сегодня из-за затянувшихся дождей были сыграны полуфинальные и финальный матчи на турнире в Монреале.
According to Moxey, he was vacationing in Montreal when he first heard the song whilst listening to radio promoter showcase songs popular in the Caribbean. Согласно Мокси, он отдыхал в Монреале, когда впервые услышал «Cheerleader» от одного промоутера, который дал ему послушать песни популярные в Вест-Индии.
SBSTTA-4 was followed by the first Inter-sessional Meeting on the Operations of the Convention (ISOC), convened also at Montreal from 28 to 30 June 1999. После этого 28-30 июня 1999 года, опять в Монреале, состоялось первое Межсессионное совещание по аспектам осуществления Конвенции о биологическом разнообразии.
In a more specific context, public consultations were held in Montreal in November 1993, under the auspices of the Commission des droits de la personne. Если говорить более конкретно, то в ноябре 1993 года в Монреале под эгидой Квебекской комиссии по правам человека состоялся референдум.
Plenty of carbon dioxide will be emitted into the atmosphere as the world's climate negotiators fly to and from the Montreal meeting. Большое количество углекислого газа будет выброшено в атмосферу во время полета участников переговоров по изменению климата со встречи в Монреале.
Organized by the Canadian chapter of the International Association of Women Judges in Montreal, Canada in November 2001. «Применение международного права в канадских судах», организован канадским отделением Международной ассоциации женщин-судей в Монреале, Канада, в ноябре 2001 года.
A session on arms control was also offered at the Ahunsic College in Montreal on 13 March 2008. Заседание, посвященное контролю над вооружениями, было проведено также в колледже «Ахунсик» в Монреале 13 марта 2008 года.
We have had several artists make the transition from performance to coaching or stage management, while others have successfully moved on to join our Casting, Scouting and administrative teams in Montreal. Некоторые из наших артистов совершили переход от выступлений на сцене к работе тренером или менеджером сцены, в то время как другие успешно влились в ряды работников Отдела кастинга, специалистов по подбору талантов или администрации офиса в Монреале.
HMS Alexandria (1943) was a River-class frigate ordered at Montreal in 1943. HMS Alexandria (1943) - фрегат типа «Ривер», заказанный к постройке в Монреале в 1943 году.
After graduation he worked in Manhattan as a computer professional, while also attending the 1976 Summer Olympics in Montreal as an alternate in the heavyweight wrestling team. После окончания института он работал в Манхэттене как профессиональный специалист по компьютерам, а также присутствовал на летних Олимпийских играх 1976 года в Монреале в качестве члена второго состава для супертяжёлой весовой категории команды по борьбе.
The first congress of l'Association francophone des commissions nationales des droits de l'homme on ESCR was held in Montreal, Canada, from 29 September to 1 October 2005. Первый конгресс Ассоциации национальных комиссий по правам человека франкоязычных стран, посвященный экономическим, социальным и культурным правам, проходил в Монреале, Канада, с 29 сентября по 1 октября 2005 года.
On 3 March 2005, the High Commissioner gave the Lafontaine-Baldwin lecture on "Freedom from want - from charity to entitlement" in Montreal, Canada. 3 марта 2005 года в Монреале (Канада) Верховный комиссар выступила на конференции Лафонтена-Болдуина с лекцией на тему "Освободиться от нужды: от благотворительности к предоставлению прав и возможностей".
Working Group III. It is then expected that the IPCC will accept the report at its twenty-fourth session, to be held in Montreal from 26 to 28 September 2005. Затем, как ожидается, МГЭИК утвердит этот доклад на своей двадцать четвертой сессии, которая состоится 2628 сентября 2005 года в Монреале.
In the winter of 1783-84, the North West Company was officially created on a long-term basis, with its corporate offices on Vaudreuil Street in Montreal. В 1783 году была официально создана Северо-Западная компания с конторой на улице Водрёй (Vaudreuil) в Монреале.
The Congressional delegation in Montreal, upon hearing this news, determined that holding the Saint Lawrence would no longer be possible, and dispatched only a small number of troops toward Deschambault. Делегация Конгресса в Монреале узнав об этом событии решила больше не удерживать реку Святого Лаврентия, и оставила в Дешамбо небольшой отряд.
In Montreal, Canada, a week of action to combat racism was held from 20 to 26 March 2000 coinciding with the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, to increase awareness of the need for solidarity, tolerance and equality for all. В Монреале в ходе проводившейся по случаю Международного дня борьбы за ликвидацию расовой дискриминации Недели действий против расизма широко освещались вопросы солидарности, терпимости и всеобщего равенства.
Once I've taken care of the paperwork in Montreal, you could stay. Знаешь, когда бумажная работа закончится в Монреале ты можешь навсегда там остаться.
Founded in Montreal, Quebec, as The Sun Insurance Company of Montreal in 1865 by Mathew Hamilton Gault (1822-1887), an Irish immigrant who settled in Montreal in 1842, its operations actually began in 1871. Компания была основана в Монреале (Квебек, Канада) под названием The Sun Insurance Company of Montreal в 1865 году Мэтью Гамильтом Голтом (1822-1887), ирландским иммигрантом, поселившимся в Монреале в 1842 году.
The CFL considers all clubs that have played in Montreal since 1946 as one franchise in their league records, including those of the original Alouettes (1946-1981), Montreal Concordes (1982-1985) and Montreal Alouettes (1986). КФЛ считает все клубы, играющие в Монреале с 1946 года, одной франшизой, которой принадлежат все достижения предшествующих команд: «Алуэттс» (1946-1981), «Монреаль Конкордс» (1982-1985) и «Монреаль Алуэттс» (1986).
A large proportion of immigrants, nine out of 10, live in the metropolitan Montreal region: there are 236,740 immigrant households in the Montreal Urban Community, six out of 10 of which live in the city of Montreal. Большой процент иммигрантов - 9 из 10 - проживают в столичном районе Монреаля: в черте городской агломерации Монреаля насчитывается 236740 семей-иммигрантов, среди них 6 из 10 проживают непосредственно в городе Монреале.
However, modern Canadian football is widely regarded as having originated with a game of rugby played in Montreal, in 1865, when British Army officers played local civilians. Однако считается, что современный канадский футбол берёт своё начало от матча по регби, сыгранного в Монреале в 1865, когда офицеры британской армии, стоявшие гарнизоном в Монреале, встретились лицом к лицу с командой, состоявшей из гражданских.
The head of the Women and Development Programme of the International Agency of French-Speaking Countries, speaking in Montreal in December 2003, emphasized that those delivering messages to such communities must have credibility. В декабре 2003 года в Монреале ответственная за программу "Женщины и развитие" Межправительственного агентства франкоязычных стран подчеркнула искренность направляемых в адрес этих общин посланий.
News of Johnson's Montreal meeting prompted General Schuyler, who also had influence with the Oneidas, to call for a conference in Albany, to be held in mid-August. Вести об организованной Джонсоном встрече в Монреале дали повод генералу Шхуйлеру, также имевшему доверие со стороны паствы Киркланда, организовать в середине августа конференцию в городе Олбани.
At 21, Berbick represented his native Jamaica in the 1976 Summer Olympics in Montreal, Quebec, Canada as a heavyweight boxer, despite having had only 11 prior amateur bouts. В 21 год Бербик представлял Ямайку на летних Олимпийских играх 1976 года в Монреале, как боксер-тяжеловес, несмотря на то, что провёл только 11 любительских боев.
It was filmed at the Royal Impérial Theatre in Montreal, Quebec, Canada on 29 July 2005 and directed by Didier Kerbrat who already worked with Dion on the video for "Contre Nature" in 2004. Клип был снят в Монреале 29 июля, режиссёром выступил Дидье Кербра, который работал с Дион над клипом «Contre nature» в 2004 году.