He took a bus to montreal. |
Он ездил на автобусе в Монреаль. |
Plane ticket, painting... it all points to montreal. |
Билет на самолет, картина... это всё указывает на Монреаль. |
Christoph entered new york via montreal on the 15th Under one of three aliases. |
Кристофер прибыл в Нью-Йорк через Монреаль 15-го под одним из трех вымышленных имен. |
So, the luthorcorp jet just left smallville for montreal, |
Самолёт Лекса только что вылетел в Монреаль. |
fly to montreal, hit a classy hotel bar, bone a stranger, slump over. |
Слетай в Монреаль, зайди в шикарный бар при отеле, переспи с незнакомкой и спаду конец. |
Montreal 1979: Tournament of Stars. |
Монреаль 1979 - шахматный «турнир звёзд». |
The Detroit Red Wings and Montreal Canadiens moved to the Norris Division. |
«Детройт Ред Уингз» и «Монреаль Канадиенс» перешли из Восточного дивизиона. |
Montreal 1992: Legal and social protection of children. |
Монреаль, 1992 год: юридическая и социальная защита детства и т.д. |
Canadian Human Rights Foundation Summer Course, Montreal, July 1994. |
Летние курсы Канадского фонда для защиты прав человека, Монреаль, июль 1994 года. |
1976-1977 Assistant Professor, McGill University, Montreal. |
1976 - 1977 годы Доцент, Макгильский университет, Монреаль. |
University of Quebec Montreal and UC. 1994-2002. |
Квебекский университет, Монреаль, и УК. 1994 - 2002 годы. |
Training Session on International Criminal Law, 11-14 December 2006, Montreal Canada. |
Профессиональная подготовка по международному уголовному праву, 11 - 14 декабря 2006 года, Монреаль (Канада). |
She's the reason we came to Montreal. |
Из-за нее мы приехали в Монреаль. |
Montreal lies at the confluence of several climatic regions. |
Монреаль расположен на стыке нескольких климатических зон. |
On June 4, 2009, Hudgens and Pettyfer arrived in Montreal. |
4 июня 2009 года Хадженс и Петтифер прибыли в Монреаль. |
The Crusader castles of Montreal and Kerak are captured by Saladin. |
Замки крестоносцев Монреаль и Керак захвачены Саладином. |
In the mid-1990s, it expanded into Montreal. |
В середине 1990-х эмигрировал в Монреаль. |
We have heard news that Montreal has fallen. |
Мы слышали, что Монреаль пал. |
So, as soon as we get to Montreal... |
Как только мы приедем в Монреаль... |
Seminar on the conditions of the workplace and the consequences for workers' health (Montreal). |
Семинар по вопросу о последствиях условий работы для здоровья трудящихся (Монреаль). |
I sent her to relations of mine in Montreal. |
Я отправила ее к родственникам в Монреаль. |
Yes, one time I went to Montreal. |
Да, однажды я поехал в Монреаль. |
I bought us bus tickets to Montreal. |
Я купил нам билеты на автобус в Монреаль. |
We're doing the shooting, but Montreal is handling the kid that got stabbed. |
Мы расследуем стрельбу, а Монреаль ведет дело паренька, которого ранили ножом. |
Because you can't get me to Montreal. |
Потому что не можете отвезти меня в Монреаль. |