Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Отслеживание

Примеры в контексте "Monitoring - Отслеживание"

Примеры: Monitoring - Отслеживание
Monitoring and controlling illicit trade in natural resources that fuel conflicts Отслеживание и пресечение подпитывающей конфликты незаконной торговли природными ресурсами
Monitoring and mentoring tasks resumed only after the end of the crisis with the remaining police units Отслеживание работы и инструктирование оставшихся полицейских подразделений возобновились лишь по окончании кризиса
Monitoring the "threat" factors in the field of international cyberterrorism and cybercrime отслеживание факторов возможных угроз в сфере международного кибертерроризма и киберпреступности;
Monitoring and review of the special measures pertaining to local salaries that are currently in place for UNSOA and UNMISS Отслеживание и обзор специальных мер, касающихся местных окладов, которые в настоящее время установлены в МООНЮС и ЮНСОА
Monitoring and investigating human rights (formerly conflict mitigation and protection of civilians) Отслеживание и расследование нарушений прав человека (бывший компонент - смягчение конфликтов и защита гражданских лиц
(b) Monitoring all forms of protectionism, in cooperation with WTO and other relevant institutions; Ь) отслеживание протекционизма во всех формах в сотрудничестве с ВТО и другими соответствующими учреждениями;
Monitoring changes in the indicators proposed in the 10-year plan for the international, regional, national and local levels; а) отслеживание эволюции показателей, предложенных в десятилетнем плане, на международном, региональном, национальном и местном уровнях;
Monitoring of opinions expressed in the audit certificates Отслеживание мнений, выраженных в актах ревизии
Monitoring and tracking of cases of misconduct Контроль и отслеживание дел, связанных с нарушением дисциплины
Auditing, Logging, Activity Monitoring; контроль, ведение журналов, отслеживание событий;
Monitoring and influencing the "rules of the game" Отслеживание "правил игры" и воздействие на их установление
(a) Monitoring levels and trends of international migration at the global level and studying its causes and consequences; а) отслеживание масштабов и тенденций международной миграции на глобальном уровне и изучение ее причин и последствий;
(c) Monitoring progress in the implementation of United Nations resolutions on decolonization and the agreed work programmes for specific Territories; с) отслеживание прогресса в осуществлении резолюций Организации Объединенных Наций по деколонизации и согласованных программ работы для конкретных территорий;
Monitoring information technology with respect to the fields of digital signatures and digital archiving. отслеживание информационных технологий на предмет их возможного использования для цифровых подписей и цифрового архивирования;
Monitoring of and investigations on human rights violations, based on regular field visits throughout the country Отслеживание и расследование нарушений прав человека с помощью регулярных поездок на места по всей территории страны
Monitoring and advising the Government of Afghanistan on implementation of the Action Plan on Transitional Justice Отслеживание и консультирование правительства Афганистана по вопросам осуществления Плана действий в области правосудия переходного периода
Monitoring cases of human rights violations and managing relations between the Government and human rights NGOs. Отслеживание случаев нарушений прав человека и обеспечение связи между правительством и НПО, занимающимися правами человека.
Monitoring of land and property claims and disputes following the return of internally displaced persons to their regions of origin Отслеживание земельных и имущественных исков и споров, связанных с возвращением внутренне перемещенных лиц в районы происхождения
"Monitoring of the effects of foreign occupation on economic and social development in the region is becoming increasingly important." «Все более важную роль приобретает отслеживание последствий иностранной оккупации для экономического и социального развития в регионе».
Monitoring and evaluation of reported crimes against minorities Отслеживание и оценка сообщений о преступлениях против представителей меньшинств
Monitoring shipment and delivery through to the final destination Отслеживание отгрузки и поставки до конечного пункта назначения
Item 2 Monitoring of the developments relevant to pan-European transport corridors and areas Пункт 2 Отслеживание изменений, имеющих значение для панъевропейских транспортных коридоров и зон
Monitoring and reporting on violations of human rights and international humanitarian law across the country should remain an essential part of MONUSCO's mandate prior to, during and after the elections. Отслеживание нарушений прав человека и норм международного гуманитарного права по всей стране и представление информации о них должны оставаться важнейшей частью мандата МООНСДРК в период до, во время и после выборов.
(c) Monitoring the state of ecosystems supported by the use of data collection systems, analysis, and modelling to inform future management approaches; с) отслеживание состояния экосистем с опорой на применение систем сбора данных, анализа этих данных и их моделирования в интересах информационного обеспечения будущих хозяйственных подходов;
Recommendations are made around five themes: Fostering a culture of partnership; Simplifying and harmonizing procedures; Rationalizing field presence; Monitoring progress in operational activities for development; Establishing measures to improve transparency and assisting partner countries in mapping external assistance. Рекомендации сформулированы по пяти темам: содействие формированию культуры партнерства; упрощение и согласование процедур; рационализация присутствия на местах; отслеживание прогресса в оперативной деятельности в целях развития; разработка мер по повышению прозрачности и оказание содействия странам-партнерам в представлении наглядной информации о внешней помощи.