Английский - русский
Перевод слова Mining
Вариант перевода Горнодобывающей промышленности

Примеры в контексте "Mining - Горнодобывающей промышленности"

Примеры: Mining - Горнодобывающей промышленности
The round table highlighted in particular the following issues for sustainable mining. Участники заседания «за круглым столом», в частности, сделали упор на нижеизложенных вопросах устойчивого развития горнодобывающей промышленности.
In 1690 Polhem was appointed to improve upon the current mining operations of Sweden. В 1690 году Польхему было поручено провести улучшения в горнодобывающей промышленности Швеции.
Case studies and guidelines on good practice in mining, including TMF. Catalogue of United Nations documents on minerals development. Примеры накопленного опыта и руководящие принципы в отношении надлежащей практики в горнодобывающей промышленности, в том числе в области хвостохранилищ.
Similar problems of overexploitation are created by subsidies to fisheries, mining and other natural resource-based economic sectors. Субсидирование рыболовства, горнодобывающей промышленности и других экономических секторов, основанных на использовании природных ресурсов, также приводит к хищнической эксплуатации ресурсов.
Most of China's dams serve multiple functions, including generating electric power and meeting manufacturing, mining, irrigation, and municipal-supply water needs. Большинство плотин Китая обеспечивает несколько функций, в том числе выработку электроэнергии и удовлетворение потребностей в воде для производства, горнодобывающей промышленности, ирригации и муниципальных служб.
Two sectors that have been particularly amenable to this multi-country approach are mining and tourism. Такой подход, основанный на охвате сразу нескольких стран, особенно удачно применяется в горнодобывающей промышленности и в индустрии туризма.
Comparability is not ensured because sometimes manufacturing includes some combination of mining, construction and/or utilities. Приведенные данные не сопоставимы между странами, поскольку в некоторых случаях в обрабатывающий сектор включаются отдельные отрасли горнодобывающей промышленности, строительство и/или коммунальные службы.
Monitoring of environmental impact of mining Мониторинг влияния проектов горнодобывающей промышленности на окружающую среду
AGREES that the African Mining Partnership (AMP) be merged with the AU Conference of Ministers in charge of Mineral Resources Development, which shall henceforth be the only AU Ministerial Organ responsible for Mineral Resources Development and Management; З. соглашается с тем, что Африканское партнерство в области горнодобывающей промышленности (АПГП) должно быть объединено с Конференцией министров стран Африканского союза, отвечающих за освоение природных ресурсов, которая отныне будет единственным министерским органом Африканского союза, ответственным за освоение и использование природных ресурсов Африки;
Undertake a detailed assessment of abandoned and active mining sites and tailings and implement fully the Polluter-Pays-Principle. Проведение подробной оценки закрытых и действующих объектов горнодобывающей промышленности и полное соблюдение принципа материальной ответственности загрязнителя.
(Association of Nationally Owned Enterprises) for mining and materials handling equipment. Уже в том же году образуется объединение народных предприятий (VVB) по производству оборудования для горнодобывающей промышленности и конвейерных установок.
ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY 4. This section illustrates how technological innovation can improve environmental management in the mining and minerals industry. В этом разделе рассматривается вопрос о том, каким образом новейшие технологии могут содействовать более рациональному использованию окружающей среды в горнодобывающей промышленности.
As mining develops, women's associations cooperate closely with the management of mining companies in order to forestall any harmful impact on human rights, public health, education, cultural values transmission and the environment. В связи с развитием горнодобывающей промышленности женские ассоциации тесно сотрудничают с руководителями горнодобывающих предприятий в целях предотвращения негативных последствий занятости в этой области, которые могут нарушить права человека, причинить вред здоровью населения, нанести ущерб системе образования, процессу передачи культурных ценностей, а также окружающей среде.
Reports associate mining and mining processes with the relative increase of respiratory and skin diseases in mining communities and the death of plants and animals from the exhaust of mining smelter plants. По имеющимся данным, загрязнение воздуха горнообогатительными и плавильными заводами приводит к относительному росту заболеваемости респираторными и кожными болезнями среди работников горнодобывающей промышленности и исчезновению растений и животных.
CAMIMEX claims the priority granted to mining activity by law on an issue central to the development of mining companies: land tenure. Палата горнодобывающей промышленности Мексики, говоря о важнейшем для развития соответствующих предприятий вопросе - вопросе о праве собственности на землю, подчеркивает, что законодательство рассматривает эту деятельность как приоритетную.
The country remains under-industrialized, however, with some potential developments in the mining and hydroelectric sectors. Несмотря на это, Бурунди остается слаборазвитой в промышленном отношении страной, хотя в горнодобывающей промышленности и гидроэнергетике намечается осуществление ряда перспективных проектов.
However, the definition of valid extinguishment under the Act had remained unclear and, under pressure from, in particular, mining interests. Однако определение имеющего юридическую силу аннулирования в соответствии с Законом осталось нечетким, и под давлением, в частности, интересов горнодобывающей промышленности парламент принял в 1998 году Закон о поправках к Закону о земельном титуле коренных народов.
With prices falling slightly, especially for food and mining products, terms of trade will be rather less favourable than in previous years. При небольшом падении цен, особенно на продовольствие и продукцию горнодобывающей промышленности, условия торговли ухудшатся по сравнению с предыдущими годами.
The findings and recommendations of the survey are to be included in the SADC mining protocol, which is currently under consideration. Сделанные по результатам обследования выводы и рекомендации должны быть включены в находящийся сейчас на рассмотрении протокол по вопросам горнодобывающей промышленности САДК.
Given the nature of mining, it is clear that the industry cannot be left to direct its own patterns of development. Вместе с тем с учетом характера горнодобывающей промышленности ясна недопустимость того, чтобы сама горнодобывающая промышленность определяла стратегии развития отрасли.
Overall, landlocked developing countries are therefore still highly dependent on agriculture and mining, making them vulnerable to commodity price volatility, weather changes and other shocks. Таким образом, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, все еще очень сильно зависят от сельского хозяйства и горнодобывающей промышленности, вследствие чего они уязвимы в условиях колебаний цен на сырьевые товары, климатических изменений и других потрясений.
To reduce pressures on forests, evidence-based cross-sectoral interventions are critical, including those related to agriculture, water, energy, transport and mining, among others. Для уменьшения нагрузки на леса особое значение имеет осуществление мероприятий межсекторального масштаба на основе имеющегося фактического материала, мероприятия, имеющие отношение, помимо прочего, к сельскому хозяйству, водоснабжению, энергетике, транспорту и горнодобывающей промышленности.
MNJ armed groups attacked mining interests in Niger's mineral-rich north, killed more than 40 soldiers and kidnapped dozens of others. Вооружённые отряды ДНС поставили под угрозу интересы горнодобывающей промышленности на севере Нигера, богатом полезными ископаемыми. Представители ДНС убили свыше 40 военнослужащих, похитили десятки других.
WROPOL ENGINEERING was established in 1985 as a privately-held company manufacturing parts and units for the mining, building and railway industry. Фирма WROPOL ENGINEERING была создана в 1985 году как фирма с частным капиталом, производящая детали и узлы для горнодобывающей промышленности, строительства и железной дороги.
Each of the municipalities in which consultations have been held has rejected mining activity, hydroelectric installations or oil prospection. Все муниципальные образования, в которых состоялись консультации, выступили против реализации на их территории проектов горнодобывающей промышленности, гидроэлектростанций и против разведочного бурения на нефть.