The contractor is a partner in a recently approved European project called "Blue mining" that started on 1 February 2014 and will last until 31 January 2018. |
Контрактор является одним из партнеров в недавно утвержденном проекте Европейского союза «Блю майнинг», который начался 1 февраля 2014 года и продлится до 31 января 2018 года. |
The Little Rock Mining Company is among those located in Johannesburg and used by the RCD. |
Компания "Литтл рок майнинг" упоминается среди компаний, базирующихся в Йоханнесбурге и используемых КОД. |
The exporting company, JSR Mining, is not registered in North Kivu. |
Экспортирующая компания, «ДжСР майнинг», в Северном Киву не зарегистрирована. |
Therefore, the Commission concentrated its statistical analyses of metal contents and abundances on the raw data from Ocean Mining Associates. |
По этой причине в своем статистическом анализе содержания металлов и плотности залегания конкреций Комиссия сосредоточилась на необработанных данных «Оушн майнинг ассоушиэйтс». |
Victor: Deputy Chairman, RUF Party Mining, Ltd. |
Виктор - заместитель Председателя, «РУФ парти майнинг, лтд.» |
B. Application submitted by Tonga Offshore Mining Limited |
В. Заявка, представленная «Тонга оффшор майнинг лимитед» |
Provincial mines authorities stated to the Group that throughout that entire period they believed that Global Mining Company had been operating as an export house. |
Руководители провинциальных шахт заявили Группе, что в течении всего этого периода они считали, что «Глобал майнинг компани» выступала в роли экспортера. |
The contractor reports that its collaboration with Tonga Offshore Mining Ltd. reduced its costs about US$ 1 million. |
Контрактор сообщает, что его сотрудничество с «Тонга офшор майнинг, лтд.» способствовало сокращению расходов примерно на 1 млн. долл. США. |
Enterprises: Congo Mining Holding Ltd. |
Предприятия: «Конго майнинг холдинг» |
As the British Mexican Claims Commission stated in the El Oro Mining case: |
Как заявила Британско-мексиканская комиссия по претензиям в деле "Эль оро майнинг": |
Mr. Manfred Lindvall, Vice President, Lundin Mining, Sweden |
Г-н Манфред Линдвал, вице-президент, "Лундин майнинг", Швеция |
The legitimate concessionaire, Mining Processing Congo (MPC), recently suspended its planned exploration activities because of security concerns for its staff. |
Законный концессионер, компания «Майнинг просессинг Конго» (МПК), недавно приостановила свою деятельность по разведке из-за соображений безопасности ее сотрудников. |
Wolfram Mining and Processing more than tripled its tantalum exports, from 24 tons in 2011 to 87 tons in 2012. |
Компания «Вольфрам майнинг энд просессинг» увеличила экспорт тантала более чем в три раза, с 24 тонн в 2011 году до 87 тонн в 2012 году. |
In Lubumbashi, Mining Mineral Resources has installed a first electric furnace and a second will be operational in November 2012. |
В Лубумбаши компания «Майнинг минерал рисорсиз» установила первую электроплавильную печь, и вторая печь будет введена в эксплуатацию в ноябре 2012 года. |
As at May 2014, DORD, G-TEC Sea Mineral Resources NV, Tonga Offshore Mining Limited (TOML) and BGR had agreed in writing to amend their contracts to include the new standard clauses. |
По состоянию на май 2014 года ДОРД, «Джи-ТЕК си минерал рисорсиз НВ», «Тонга офшор майнинг, лимитед» (ТОМЛ) и БГР в письменной форме подтвердили свое согласие на внесение поправок в свои контракты с целью включения в них новых стандартных условий. |
PACIFIC NORTHWEST MINING FUNDS MY SALARY. |
«Пасифик Норсвест Майнинг» платит мне зарплату. |
On 28 April 2011, Tonga Offshore Mining Limited submitted to the Secretary-General updated information in relation to the pending application before the Commission. |
28 апреля 2011 года компания «Тонга оффшор майнинг лимитед» представила Генеральному секретарю обновленную информацию в связи с представленной Комиссии заявкой, рассмотрение которой было отложено. |
Section 5 contains a copy of the written undertakings signed by the Chairman of Tonga Offshore Mining Limited stating that it will comply with regulation 14 of the Regulations. |
В разделе 5 содержится копия письменных обязательств, подписанных председателем «Тонга оффшор майнинг лимитед», где указано, что компания будет соблюдать правило 14 Правил. |
(a) Raw data from individual samples made available from the database of Ocean Mining Associates; |
а) необработанные данные по индивидуальным пробам, взятые из базы данных «Оушн майнинг ассоушиэйтс»; |
The Commission was provided with a report by the secretariat on the status of implementation of the training programmes proposed by COMRA, Nauru Ocean Resources Inc. and Tonga Offshore Mining Ltd., whose applications for approval of plans of work had been approved in 2011. |
Комиссии был представлен доклад секретариата о положении дел с осуществлением программ подготовки, предложенных КОИОМРО, «Науру оушн рисорсиз, инк.» и «Тонга оффшор майнинг, лтд.», заявки которых на утверждение планов работы были утверждены в 2011 году. |
In addition to tagging at the mine, a good step in itself towards traceability, only one processing company in Bukavu, World Mining Company, purchases these minerals, further simplifying the supply chain. |
Помимо маркировки сырья, что само по себе является серьезным шагом в направлении налаживания отслеживания, только одна обрабатывающая компания в Букаве - «Уорлд майнинг компани» - закупает это сырье, что еще больше упрощает цепочку поставок. |
Section 1 of the Application details information about Tonga Offshore Mining, including the applicant's contact details and information about its designated representative. |
В разделе 1 заявки содержатся подробные сведения о «Тонга оффшор майнинг», включая контактную информацию о заявителе и сведения о его назначенном представителе. |
Kenyan authorities and gold dealers informed the Group that a Cameroonian national, known as Yusuf Omar (see paras. 618-623 below), ran a fake company in Nairobi called Butembo Mining. |
Кенийские власти и торговцы золотом сообщили Группе, что один гражданин Камеруна, известный под именем Юсуф Омар (см. пункты 618-623 ниже), управляет в Найроби подставной компанией под названием «Бутембо майнинг». |
By the same token, 85 employees of the Liberian Mining Corporation (LIMINCO), a government consortium engaged in iron ore extraction in Yekepa had not been paid wages for approximately 20 months. |
Кроме того, 85 служащих "Лайбериен майнинг корпорэйшн" (ЛИМИНКО) государственного консорциума, занимающегося добычей железной руды в Екепе, не получают заработную плату в течение приблизительно 20 месяцев. |
To address this situation, the Orissa state Government created its own Orissa Mining Corporation (OMC) for the exploration and extraction of gemstones in the state. |
В целях исправления сложившегося положения правительство штата Орисса образовало свою собственную компанию "Орисса майнинг корпорейшн" (ОМК) в целях разведки и добычи драгоценных камней в штате. |