Английский - русский
Перевод слова Mining
Вариант перевода Горнодобывающей промышленности

Примеры в контексте "Mining - Горнодобывающей промышленности"

Примеры: Mining - Горнодобывающей промышленности
The project has also attracted considerable in-kind support as well as resources from various institutions, including the International Council on Mining and Metals, UNEP, ECA and the United Kingdom. Взносы натурой и другие ресурсы на цели осуществления проекта предоставили такие учреждения, как Международный совет по горнодобывающей промышленности и металлам, ЮНЕП и ЭКА, а также Соединенное Королевство.
In this context support will be provided to the Latin American Mining Organization and the Latin American Energy Organization. 18.44 В этом контексте будет оказана поддержка Латиноамериканской организации по горнодобывающей промышленности и Латиноамериканской организации по энергетике.
1989 to date Chairman of the Mining Board. настоящее время Председатель Совета по делам горнодобывающей промышленности.
Mining can contribute to sustainable development through the consistent use of leading practices for environmental stewardship and the provision of equitable benefits to local communities, thereby meeting the needs of today and tomorrow. Функционирование горнодобывающей промышленности может содействовать обеспечению устойчивого развития за счет последовательного применения передовой практики рационального природопользования и справедливого распределения выгод среди местного населения в целях удовлетворения нынешних и будущих потребностей.
In that connection, a new Core Mineral Policy had been formulated and a Mining and Minerals Act had been enacted in 2009, both of which had robust environmental provisions. В этой связи была разработана новая Генеральная программа освоения природных ресурсов, а в 2009 году был принят закон о горнодобывающей промышленности и эксплуатации полезных ископаемых; оба эти акта имеют жесткие положения по охране окружающей среды.
Radomir Naumov, 68, Serbian politician, Minister of Energy and Mining (2004-2007), Minister of Religion (2007-2008). Наумов, Радомир (68) - сербский государственный деятель, министр горнодобывающей промышленности и энергетики (2004-2007), министр по делам религии (2007-2008).
Interregional workshop on Harmonization of National Regulations, Standards and Procedures for the Certification of Mining Equipment and Materials, 15-17 October, Szczyck, Poland Международное рабочее совещание по согласованию национальных нормативных положений, стандартов и процедур сертификации оборудования и материалов в горнодобывающей промышленности, 15-17 октября, Щирк, Польша.
On 4 December, the Ministry of Energy and Mining announced that 10 companies had expressed interest in the Energy Sector Development Project, which includes the construction of a new electricity-generating plant in Kosovo. 4 декабря министерство энергетики и горнодобывающей промышленности объявило о том, что 10 компаний проявили интерес к осуществлению проекта в энергетическом секторе, который включает в себя создание в Косово новых мощностей по выработке электроэнергии.
Geological Expert at Directorate of Geology, Department of Mining and Energy эксперт по вопросам геологии в Управлении геологии Министерства горнодобывающей промышленности и энергетики
The delegates finalized the IGF Mining Policy Framework that will be addressed in the course of the nineteenth session of the UNCSD (New York, May 2011). Делегаты завершили разработку рамочной основы политики МПФ в горнодобывающей промышленности, которая будет рассмотрена в ходе девятнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию (Нью-Йорк, май 2011 года).
Mining products are still dominating merchandise exports, but diversification of Zambian exports has risen thanks to agricultural products (cotton, husbandry and horticulture). В товарном экспорте все еще преобладает продукция горнодобывающей промышленности, но замбийский экспорт удалось диверсифицировать благодаря сельскохозяйственной продукции (хлопок, продукция земледелия и садоводства).
100.25. Reform the Mining Law to guarantee indigenous peoples' right to their land, territories and natural resources (Norway); 100.25 реформировать Закон о горнодобывающей промышленности, с тем чтобы гарантировать права коренных народов на их земли, территории и природные ресурсы (Норвегия);
The references to be used by the task force fall within the framework of the Africa Mining Vision already established by the AU. При этом целевая группа должна будет руководствоваться ориентирами, закрепленными в перспективной стратегии развития горнодобывающей промышленности в Африке, которая уже утверждена АС.
Organizations: Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat, WWF International (Mining Certification Evaluation Project), World Bank Департамент по политическим вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, Всемирный фонд дикой природы (проект оценки сертификации в горнодобывающей промышленности), Всемирный банк
(b) Increased number of countries adopting policies or regulatory frameworks for the management of natural and mineral resources in line with the Africa Mining Vision Ь) Увеличение числа стран, принимающих политику или нормативные документы в целях управления природными ресурсами и полезными ископаемыми в соответствии с Концепцией развития горнодобывающей промышленности в Африке
Eritrea: The Ministry of Energy, Mining and Water Resources received assistance through a training programme in petroleum economics and petroleum fiscal systems and received the latest software in this area. Эритрея: министерству энергетики, горнодобывающей промышленности и водных ресурсов была оказана помощь путем осуществления учебной программы по вопросам экономики нефтяной промышленности и фискальных систем в этом секторе; при этом министерство получило новейшее программное обеспечение по этой тематике.
Mining, transport, construction and manufacturing labourers Работники горнодобывающей промышленности, транспорта, строительства и обрабатывающей промышленности
The ICMM Sustainable Development Framework (see) is based largely around tackling the issues identified in the landmark Mining, Minerals and Sustainable Development project. Система устойчивого развития МСГМ (см.) предусматривает прежде всего решение проблем, выявленных в рамках важнейшего Проекта в сфере металлургической и горнодобывающей промышленности и устойчивого развития.
WELCOMES the African Mining Vision and REQUESTS the AU Ministers in charge of Mineral Resources Development to develop a concrete Action Plan for its realization; приветствует перспективную программу развития горнодобывающей промышленности Африки и просит министров стран Африканского союза, отвечающих за освоение природных ресурсов, подготовить конкретный план действий по ее реализации;
Mr. Lepra (Minister of Industry, Energy and Mining of Uruguay) said that industrialization was essential to achieving the objective of an equitable economic and social order. Г-н Лепра (министр промышленности, энергетики и горнодобывающей промышленности, Уругвай) говорит, что индустриализация является важнейшей предпосылкой для установления справедливого экономического и социального порядка.
In particular, please provide information on the measures adopted by the State party to ensure that the rights recognized to indigenous peoples by the IPRA are not de facto undermined by the implementation of other laws, such as the 1995 Mining Act. В частности, просьба представить информацию о принятых государством-участником мерах с целью обеспечения того, чтобы права, признаваемые за коренными народами в ЗПКН, не ставились под сомнение при осуществлении других законов, таких, как Закон о горнодобывающей промышленности 1995 года.
In its decision of August 2005, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination referred to the revised version of the draft Mining Act adopted by the Government of Suriname at the end of 2004. В своем решении, принятом в августе 2005 года, Комитет по ликвидации расовой дискриминации сослался на пересмотренный вариант проекта закона о горнодобывающей промышленности, принятый правительством Суринама в конце 2004 года.
The African Mineral Policy Research Centre, established in 2013, serves as the policy implementation organ of the African Mining Vision, a continental tool for guiding the prudent, transparent and efficient development and management of Africa's mineral resources. В 2013 году был создан Африканский исследовательский центр по вопросам политики в области эксплуатации природных ресурсов, который является органом осуществления Программы развития горнодобывающей промышленности - континентального инструмента для налаживания процесса рационального, транспарентного и эффективного освоения минеральных ресурсов Африки и управления ими.
Mining activities, including the necessary establishment of ancillary facilities and structures, change traditional landscapes and land use in indigenous territories, resulting in the physical, economic and sociocultural displacement of indigenous peoples. Развитие горнодобывающей промышленности, включая создание необходимой вспомогательной инфраструктуры, уродует привычные ландшафты и меняет характер землепользования на территориях коренного населения, а это ведет к физическому вытеснению и экономическому и социально-культурному выдавливанию коренных народов.
Principles and guidelines of the International Council on Mining and Minerals, the Natural Resource Charter, and the policy framework recently put forward by the Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development are examples. В качестве примеров можно привести руководящие и другие принципы Международного совета по горнодобывающей деятельности и металлам, Хартию по природным ресурсам и основы политики, сформулированные недавно Межправительственным форумом по горнодобывающей промышленности, полезным ископаемым, металлам и устойчивому развитию.