Английский - русский
Перевод слова Mining
Вариант перевода Добычи полезных ископаемых

Примеры в контексте "Mining - Добычи полезных ископаемых"

Примеры: Mining - Добычи полезных ископаемых
Land use ranges from mining to recreational. Земля используется по многим назначениям - от добычи полезных ископаемых до рекреационных видов деятельности.
Other mining areas, such as Shabunda and Kasese, experience similar difficulties. В других районах добычи полезных ископаемых, таких как Шабунда и Касесе, наблюдаются схожие трудности.
Extensive mining work has also been conducted. Так же здесь ведутся обширные работы по добычи полезных ископаемых.
Promote transparency and accountability for sustainable mining and minerals development Повышение уровня прозрачности и подотчетности в том, что касается обеспечения устойчивого развития добычи полезных ископаемых и минеральных ресурсов
Communities close to mining areas deserve special attention in this regard. В связи с этим особого внимания заслуживают общины, соседствующие с зонами добычи полезных ископаемых.
Both ASEAN and APEC had made important political declarations on mining. Как АСЕАН, так и АТЭК сделали важные политические заявления по поводу добычи полезных ископаемых.
There had also been cooperative action to promote social responsibility and scientific, sustainable mining. Были приняты также совместные меры для содействия повышению социальной ответственности и поощрения основанной на научных знаниях неистощительной добычи полезных ископаемых.
The prohibition of mining in catchment areas and forest reserves was one example. Одним из примеров такого планирования является запрещение добычи полезных ископаемых в районах водосбора и лесных заповедниках.
Blasting gelatin used in quarries... for mining. Взравчатый желатин используемый в рудниках... для добычи полезных ископаемых.
The Group will conduct a series of semi-structured interviews in mining areas, working with small focus groups. Группа проведет ряд бесед в полупроизвольной форме в районах добычи полезных ископаемых, работая с небольшими фокус-группами.
Both these changes will reflect positively on the potential for sustainable socio-economic development in mining areas. Эти изменения позитивно отразятся на потенциале устойчивого социально-экономического развития районов добычи полезных ископаемых.
On 29 February, UNDP signed an agreement with the Government of Japan to undertake stabilization projects in mining areas in North Kivu. 29 февраля ПРООН подписала соглашение с правительством Японии об осуществлении проектов по стабилизации в районах добычи полезных ископаемых в Северном Киву.
He had been defending his community against a mining project. Он защищал свою общину, которую должен был затронуть планируемый проект в области добычи полезных ископаемых.
The Panel found no evidence that proceeds from illicit mining were being used to purchase arms. Группа не обнаружила доказательств того, что доходы от незаконной добычи полезных ископаемых используются для приобретения оружия.
In terms of uses of mining windfall revenues, participants emphasized the need for investing in human capital. Говоря об использовании неожиданных сверхприбылей от добычи полезных ископаемых, участники дискуссии указали на необходимость вкладывать средства в развитие человеческого капитала.
Many countries have put part of their mining revenues into sovereign wealth funds (SWFs). Многие страны часть своих доходов от добычи полезных ископаемых направляют в фонды национального благосостояния (ФНБ).
It has been booming since 2003, when the new mining code was implemented. Она стала стремительно развиваться после 2003 года, когда вступил в силу новый кодекс добычи полезных ископаемых.
Please explain if and how the mining boom in the State party has increased the incidence of corruption. Просьба пояснить, привел ли и по каким причинам резкий рост добычи полезных ископаемых в государстве-участнике к увеличению количества случаев коррупции.
My seismograph detects enormous increase in mining operations round the whole planet. Мой сейсмограф засек значительное увеличение темпов добычи полезных ископаемых по всей планете.
CMR recommended reviewing mining policies and projects that had a major impact on the environment and, through enforced displacement, on inhabitants. СМУ рекомендовал пересмотреть политику в отношении добычи полезных ископаемых и проекты, оказывающие серьезное воздействие на природу и жителей, приводя к принудительному перемещению населения.
Nowadays, their forests and lives are under threat from so-called mega-development projects, mining, logging concessions and biopiracy activities. Сегодня их леса и жизнь в них находятся под угрозой из-за реализации так называемых «мега-проектов развития», добычи полезных ископаемых, концессий на вырубку лесов и биопиратства.
On the question of mining, Amerindian communities had a right of veto over small and medium-sized mines. Что касается добычи полезных ископаемых, то индейские общины обладают правом вето на проведение малых и среднемасштабных горнорудных работ.
Itai-itai disease was caused by cadmium poisoning due to mining in Toyama Prefecture. Заболевание было вызвано отравлением кадмием из-за добычи полезных ископаемых в префектуре Тояма.
To known mining operations In each possible location... С известными местами добычи полезных ископаемых...
Technology to extract nutrients from waste already exists, reducing dependency on mining. Уже существуют технологии извлечения питательных веществ из отходов, снижающие зависимость от добычи полезных ископаемых.