| For UNITA to be trading diamonds on a consistent basis, they must also be mining. | Чтобы иметь возможность торговать алмазами на постоянной основе, УНИТА должен их добывать. |
| She can get the dwarfs to start mining this stuff. | Она может организовать гномов, чтобы начать добывать их. |
| We could've been mining salt in Siberia for all we cared. | Если бы было нужно, мы с Хелен поехали бы добывать соль в Сибири. |
| But there is a rich lode of information, confirmations, reflections, and teachings that the region will be mining for insight for years to come. | Но есть богатая жила информации, подтверждений, размышлений и доктрин, которые регион будет добывать для осмысления еще долгие годы. |
| Mining for precious metals on an asteroid. | Добывать драгоценные металлы на астероиде. |
| Colonel Edwards will return to the planet and begin mining operations. | Полковник Эдвардс возвращается на планету и начнет добывать руду немедленно. |
| They built up a small empire using humans as slaves and mining gas for food. | Построили небольшую империю, поработили людей и заставляли их добывать газ. |
| The mining area is now larger and miners focus their efforts on extracting diamonds from primary, rather than alluvial, deposits. | Теперь район добычи стал значительно больше, и старатели стремятся добывать алмазы на первичных месторождениях, а не на вторичных аллювиальных отложениях. |
| They had been demonstrating against the signing by Alan García of special decrees that allowed foreign corporations to enter Indigenous lands for oil drilling, mining and logging. | Индейцы протестовали против подписания Аланом Гарсией указов, которые позволяют иностранным корпорациям добывать нефть в землях индейцев, а также вести добычу полезных ископаемых и лесозаготовки. |
| Through this application NORI is not seeking a mining licence, merely a right to explore to advance knowledge of science on which the Authority and the international community may base a future decision on whether sea floor polymetallic nodules should be mined or not | подавая настоящую заявку, НОРИ не испрашивает лицензию на добычу, а лишь стремится получить право на разведку, чтобы углублять научные знания, опираясь на которые Орган и международное сообщество смогут в будущем принять решение о том, следует ли добывать полиметаллические конкреции морского дна или нет. |
| You know nothing but mining... | Ты же только руду добывать умеешь... |
| Two major mining areas occupied by UNITA, Mavinga, in Cuando Cubango Province, and Quela were declared free of force majeure in September 2001. | В 2000 году силы УНИТА были вытеснены из большей части территорий, в северных районах провинций Уиже и Маланже, на которых активно велась добыча алмазов, однако в 2001 году они продолжали добывать алмазы в обширном районе Уила в провинции Маланже. |
| The goal of the workshop was to design a set of representative preservation reference areas to safeguard biodiversity and ecosystem function in the abyssal Pacific region targeted for nodule mining. | Целью практикума было спроектировать комплекс репрезентативных заповедных эталонных полигонов, позволяющих сохранить биоразнообразие и экосистемную функцию в абиссальном регионе Тихого океана, где намечается добывать конкреции. |
| Him and his men were behind a coup in West Africa... that secured mining operations for our friend John Daggett. | Он и его люди стояли за переворотом в западной Африке. который позволил добывать руду нашему другу Джону Даггетту. |