Английский - русский
Перевод слова Mining
Вариант перевода Шахты

Примеры в контексте "Mining - Шахты"

Примеры: Mining - Шахты
This ship must have been in route to a mining colony. Этот корабль, должно быть, направлялся в шахты.
Military forces and militia have reportedly evicted local artisanal diggers in order to seize production or take control of informal mining sites. Как сообщается, солдатами и ополченцами были изгнаны местные старатели-кустари, с тем чтобы захватить производственные мощности или взять под свой контроль неофициально функционирующие шахты.
Despite the imminent danger, the deep drilling mining operations continue. Но, несмотря на неминуемую угрозу, работа шахты продолжается.
We had to move into these old mining tunnels. Нам нужно спуститься в эти старые шахты.
There's a lithium mining operation on Rigel-12. На Ригеле-12 есть шахты по добыче лития.
According to local papers, a mining boss was just flash-fried in his shower. Согласно местным газетам, начальник шахты был запечен в собственном душе.
And there's four other tin mining operations in the next valley. В соседней долине есть еще четыре шахты.
I lied for you taking that mining money. Я солгала, чтобы ты взял те деньги шахты
He'd been talking to George and before he knew it, he'd signed away some shares, in a mining venture. Он говорил с Джорджем и не успел глазом моргнуть, как продал акции шахты.
This is no longer a challenge that stops at the factory or mining site gate. Теперь эта задача не ограничивается пределами завода или шахты.
Mariotti Farms, I've just learned, received its initial seed money from a limited liability corporation with substantial holdings in manganese mining and canned foods. Я только что узнал, что Фермы Мариотти получили начальный капитал от общества с ограниченной ответственностью с существенными вкладами в марганцевые шахты и консервированную еду.
Servalan will be more worried about the mining, the stuff they're digging up now, won't she? Севелан будут куда больше интересовать шахты, те кристаллы, что они добывают сейчас, разве нет?
How did you crawl out of Mining Site 118? Как тебе удалось выбраться из шахты 118?
Do your mining interests not invigorate? Разве ваши шахты не бодрят?
Just keep going, you'll come to an old mining trail. Идите пока не наткнетесь на старые шахты.
We could put together some weapons, some mining vehicles, probably bust through that barricade. Мы могли бы собрать оружие, машины из шахты, и попытаться ударить по заграждению.
He sent agents into remote villages and hamlets, and even into isolated mining camps in the west, and persuaded rural newspapers to praise the loan. Джей отправил агентов в удалённые деревни и даже на изолированные шахты на западе, чтобы местные газеты написали о новых бумагах.
The measure was aimed at ending the involvement in mining of criminal networks within the ranks of the police and enable the registration of all those participating in the sector. Эта мера была направлена на то, чтобы очистить шахты от затесавшихся среди полицейских участников организованных преступных групп и создать условия для проведения регистрации всех работающих в этом секторе.
Seems it was stolen from an "ice"- "mining operation on Vega 7." Видимо он был украден из ледяной шахты на Веге 7.
Must be some sort of mining facility. Это что-то наподобии шахты.
In April 2013, the Group visited the mining sites in Nyabibwe. В апреле 2013 года Группа посетила рудники шахты в Ньябибве.
He also noted that mines were often located in remote areas where all infrastructure was dependent on the mining operation. Он отметил также, что шахты очень часто находятся в удаленных районах, где вся инфраструктура зависит от работы горнодобывающего предприятия.
Clear liability provisions and mandatory mine closure and monitoring plans help ensure that the cost of operation more fully reflects the impacts of mining activities. Четкие положения о материальной ответственности, обязательные планы работ при закрытии шахты и мониторинга позволят обеспечить более полное отражение воздействия горного производства в себестоимости работ.
These mines, of which a series are being built, must first of all be outfitted with new highly efficient technology in order to focus on mining using special, purpose-built equipment to carve out a niche in the technological sections of enterprises. Эти шахты, рядом со строящимися, в первую очередь должны оснащаться новой высокопроизводительной техникой для концентрации горных работ, специальным «именным» оборудованием для развязки узких мест на технологических участках предприятия.
In the first phase (through 2005) mines must be equipped with new technology developed in Ukraine and tested for use under different mining and geological conditions. На первом этапе (до 2005 г.) шахты должны оснащаться новой техникой, которая освоена в Украине и проверена в эксплуатации в разных горно-геологических условиях.