Английский - русский
Перевод слова Mention
Вариант перевода Упоминается

Примеры в контексте "Mention - Упоминается"

Примеры: Mention - Упоминается
The sources do not mention the reasons for an inconsistent behavior by the Sultans despite them all fighting on the same side in the Ańyraqaı battle. В источниках не упоминается о причинах несогласованности в поведении султанов - участников Анракайского сражения.
The CHAIRPERSON said that he understood Mr. Sevim's concern but pointed out that the Convention did not explicitly mention pensions or social security. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что понимает обеспокоенность г-на Севима, но указывает, что в положениях Конвенции четко не упоминается об этих элементах.
The documents dated 1763 mention the church as one of seven Armenian churches in Tbilisi of Armenian eparchy. В 1763-м году церковь Св. Геворг Мугнецоц упоминается как одна из семи армянских церквей Грузии, входящих в Ахпатскую епархию.
In a review of Clinton's 32 general election TV ads, the Associated Press found that 24 of those ads show or mention Trump. При обзоре тридцати двух агитационных роликов Клинтон Ассошиэйтед Пресс выяснило, что в 24 из них так или иначе упоминается Дональд Трамп.
Article 24 does not expressly mention whether a communication in a language that the addressee is unable to understand "reaches" the addressee. В статье 24 специально не упоминается случай, когда до адресата "доходит" сообщение, составленное на непонятном для него языке.
There is no further mention of Voronwë in the canon works, except a statement where it is implied that he survived the Fall of Gondolin. Более в канонических работах Толкина Воронвэ не упоминается, кроме утверждения, что он пережил падение Гондолина.
The first mention of the small Czech town of Velké Popovice, situated not far from Prague, dates back to the fourteenth century. Велке Поповице - маленький чешский городок, расположенный вблизи Праги упоминается в хрониках с XIV века.
It's a tricky diagnosis to make, hardly any textbooks mention it. Это трудно диагностировать. Упоминается лишь в немногих руководствах.
Nor do any of these certificates mention any traces or consequences of beatings on the author's head or body. В них также не упоминается о каких-либо следах или последствиях нанесения автору ударов по голове или телу.
The Annals also mention the battle of Ahascragh in 1307 between the English forces and O'Kelly Chieftains. В этих же Хрониках упоминается также битва у Ахаскраха в 1307 году между английскими войсками и кланом О'Келли.
The Teutonic Knights mention that boyar Vaidila ruled Wegebeticht (believed to be near Deltuva) and Wayteldorff (Dubrowo, north of Lida). В источниках Тевтонского ордена упоминается некий боярин Вайдила - правитель Wegebeticht (предположительно находилось рядом с Дельтувой) и Wayteldorff (Дуброво, севернее Лиды).
None of the reports that the Committee had considered made such explicit and repeated mention of a category of citizens that could be called "extra-Community". Ни в одном из рассмотренных Комитетом докладов так прямо и часто не упоминается категория граждан, которую называли бы "гражданами стран, не входящих в Сообщество".
Therefore it is unfortunate that the COMEST Recommendations do not mention and analyse this notable fact, interrogating on the ethical content of these acts, or to enlarge it, etc. К сожалению, в рекомендациях КОМЕСТ не упоминается и не анализируется этот примечательный факт и не рассматривается этическое содержание этих правовых документов.
There is also a mention of "Subartu" in the 8th century BC Poem of Erra (IV, 132), along with other lands that have harassed Babylonia. Также Субарту упоминается в «Поэме об Эрре» (IV, 132) наряду с другими странами, которые досаждали Вавилонскому царству.
For example, the horrors of the Nanjing Massacre in 1937, when Japanese soldiers killed 45,000-250,000 Chinese - many of whom were civilians - are given little more than a brief mention. Например, об ужасах «наньцзинской резни» 1937 года, когда японские солдаты убили 45000-250000 китайцев - многие из которых были гражданскими жителями - упоминается лишь вкратце.
Some also mention a Jack Straw as a leader among the Kentish rebels during this phase in the revolt, but it is uncertain if this was a real person, or a pseudonym for Wat Tyler or John Wrawe. Иногда также упоминается некий Джек Строу, бывший предводителем повстанцев в эту фазу бунта, но неизвестно, реально ли он существовал, или это только псевдоним Уота Тайлера или Джона Уорва.
Keith W. Taylor, an American professor, explained these differences as following: Chinese records do not mention Lady Trieu; our knowledge of her comes only from Vietnamese sources. Профессор Кейт Тейлор объясняет разницу так: В китайских летописях Чьеу Тхи Чинь не упоминается; все известные нам сведения о ней исходят из вьетнамских источников.
His delegation would like to know whether the sum received by the contractor represented an arbitration award or a settlement, and why there was no mention of it in the report before the Committee. Его делегация хотела бы получить ответ касательно того, идет ли речь об арбитражных или о договорных платежах и почему об этом не упоминается в докладе, представленном Комитету.
Some mention is also made of the trend towards "re-fragmentation", that is, retreating from the goal of integration and restricting sustainable development to only the environment. Упоминается также о тенденции к "возврату к раздробленности", то есть отходу от цели интеграции и ограничению тематики устойчивого развития только сферой окружающей среды.
There was no mention of deportations as such in the Hague Regulations of 1907, but in his authoritative Commentary, Pictet regarded the absence as being due to the fact that the practice had "fallen into abeyance". В Гаагском положении 1907 года депортация как таковая не упоминается, однако в своем авторитетном «Комментарии» Пикте объяснил отсутствие такого упоминания тем, что практика депортации населения «считалась ушедшей в прошлое».
Although article 9 of the European Convention does not specifically mention conscientious objection to military service, the Charter of Fundamental Rights of the European Union does. Хотя в статье 9 Европейской конвенции конкретно не упоминается право на отказ от военной службы по соображениям совести, оно закреплено в Хартии Европейского союза об основных правах.
Although no mention had been made of the Ombudsman in the report, NCPE worked closely with his office and would continue to stress the importance of the Convention. Хотя в докладе ни разу не упоминается омбудсмен, Национальная комиссия по поощрению равенства между мужчинами и женщинами тесно сотрудничала с его бюро и будет продолжать подчеркивать важность Конвенции.
Consequently, the status of implementation of a recommendation may be labelled - and thus, considered - "ongoing" owing to its mention in one country's report. Поэтому можно говорить о том, что та или иная рекомендация может быть названа и, поэтому считаться выполняемой в силу того, что она упоминается в докладе страны.
Virtually all declarations made to this regard mention H.K. Every's fierce opposition against his arrest, during which he was allegedly kept in check in order to finally get handcuffed. Фактически во всех показаниях по этому вопросу упоминается о том, что при аресте Г.К. Эвери оказывал яростное сопротивление, а после ареста его якобы постоянно держали под наблюдением и в конечном счете надели на него наручники.
Significant mention was made of the overall benefits of multigenerational relationships as rewarding not only older persons themselves but also family, community, development efforts and economic arrangements within social support systems. Весьма часто упоминается, что общие позитивные факторы отношений между поколениями благоприятно сказываются не только на самих пожилых людях, но и на семье, общине, деятельности в области развития и экономических механизмах в рамках систем социальной поддержки.