Английский - русский
Перевод слова Mention
Вариант перевода Упоминается

Примеры в контексте "Mention - Упоминается"

Примеры: Mention - Упоминается
UNPROFOR reports do not make any mention of the possibility of dispatching units of the armed forces of the Federal Republic of Yugoslavia and the Serbian Republic to United Nations protected areas or their attempts to influence the military and political relations and situation in these areas; в сводках СООНО никоим образом не упоминается вероятность направления подразделений вооруженных сил Союзной Республики Югославии и Сербской Республики в районы, охраняемые Организацией Объединенных Наций, или же их попытки оказать влияние на военную и политическую обстановку и условия в этих районах;
As for legislation relating to racial discrimination, mention had been made in the report of the Race Relations Order of 1971; however, could sanctions be applied in cases of racial discrimination under customary law? Что касается законодательных актов в отношении расовой дискриминации, то в докладе упоминается постановление 1971 года о межрасовых отношениях; а предусмотрены ли меры наказания за акты расовой дискриминации по нормам обычного права?
Mention of that hierarchy was made in the report of the Truth and Justice Commission. Эта иерархия упоминается в докладе Комиссии по установлению истины и восстановлению справедливости.
Mention was made in the report of indigenous peoples' lack of legal security with regard to land tenure. В докладе упоминается, что у коренного населения нет правовой безопасности в отношении землевладения.
Mention had been made of a large number of cases of persons liable to capital punishment. Упоминается большое количество дел, когда лица были приговорены к высшей мере наказания.
Mention is made of the completion of a programme but no specifics are provided. Упоминается завершение работы по одной из программ, однако конкретных данных не представлено.
Mention has also been made of the need to address the issues of additionality, leakage, permanency, baseline and the governance structure of REDD so as to guarantee a clear and secure tenure arrangement. Упоминается также о необходимости заняться вопросами дополняемости, утечки, постоянства, основы и структуры управления СВОД с целью обеспечить прозрачный и надежный механизм правопользования.
Mention is also made of efforts relating to scientific research, in particular in the CGIAR international agricultural research institutions such as CIAT and CIP. Также упоминается об усилиях в области научных исследований, в частности таких международных институтов сельскохозяйственных исследований КГМСХИ, как СИАТ и МЦК.
AND THERE'S ALSO NO MENTION OF A MR. SHERLOCK HOLMES COMING INTO THE COUNTRY, EITHER. Также там не упоминается никакой мистер Шерлок Холмс, въехавший в страну.
There's mention of a substance. Там упоминается вещество Эм...
But, does it mention the war? Но там упоминается война?
No mention anywhere of our involvement? Наше участие нигде не упоминается?
From the perspective of my delegation, the report does not consider the links between the States and the United Nations in detail and makes no mention of Member States where there is no or limited United Nations presence. С точки зрения моей делегации, в докладе не рассматривается достаточно подробно связь между государствами и Организацией Объединенных Наций и не упоминается о тех государствах-членах, где нет присутствия Организации Объединенных Наций или же где оно носит лишь ограниченный характер.
Mention is made of the clear will of the President to push the leaders of political parties to nominate women candidates (para. 75). Упоминается о решении Президента поощрять лидеров политических партий выдвигать женщин-кандидатов (пункт 75).
Mention may also be made of the right to receive comprehensive and scientific training, respecting the rights of students and promoting gender equality and non-discrimination. В законе упоминается и право на получение всесторонней и научной информации при уважении прав учащихся и обеспечении гендерного равенства и недопущения дискриминации.
In JS1, it was noted that access to decent housing was not guaranteed in Burkina Faso. Mention was made of abuses by the authorities in relation to the division of land. В СП1 указано, что доступ к достойному жилью в Буркина-Фасо не гарантирован, и упоминается о злоупотреблениях со стороны властей при разделе земельных участков.
Mention is sometimes made of the fact that forestry, mining, town planning, physical planning and water codes have been revised to adapt them to new circumstances. Иногда упоминается о пересмотре лесного, горного, градостроительного, водного кодексов и кодекса законов об обустройстве территории с целью их адаптации к новым условиям.
Mention is made in the report of a national strategy to combat gender-based violence, the design of an operational action plan and the creation of an observatory on gender-based violence (para. 45). В докладе упоминается о национальной стратегии борьбы с гендерным насилием, разработке плана оперативных действий и создании Национального центра борьбы с гендерным насилием (пункт 45).
Mention had been made of the 2004-2008 Programme for Prevention of Human Trafficking, to include preventive and rehabilitation measures, and it would be useful to know whether the programme was already set up and working effectively. В докладе упоминается Программа предотвращения торговли людьми в 2004 - 2008 годах, в которую будут включены меры профилактики и реабилитации, и хотелось бы знать, начато ли осуществление этой программы и осуществляется ли она эффективным образом.
There's no mention of a wound. Там не упоминается о ранении.
The songs don't mention a name? В песнях не упоминается имя?
There's no mention of Savitar. Но Савитар не упоминается.
There is no mention of a gardener. Садовник нигде не упоминается.
There's no mention of buzzing. Про жужжание не упоминается.
No mention is made of Kuwait. О Кувейте не упоминается.