Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембурге

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембурге"

Примеры: Luxembourg - Люксембурге
The Advisory Commission on Human Rights was established in Luxembourg by Government regulation of 26 May 2000. В соответствии с правительственным регламентом от 26 мая 2000 года в Люксембурге была создана Консультативная комиссия по правам человека.
The above-mentioned training can therefore be understood by the majority of employees in Luxembourg. Таким образом, упомянутые подготовительные курсы проводятся на языках, понятных для большинства лиц наемного труда в Люксембурге.
Pre-school education is compulsory in Luxembourg. Дошкольное обучение в Люксембурге является обязательным.
In Malta, Luxembourg, Cyprus and Italy, fewer than 2 per cent of board members are women. В Мальте, Люксембурге, Кипре и Италии женщины составляют менее 2 процентов членов советов управляющих.
The Committee was pleased to accept Eurostat's offer to host its eighteenth session in Luxembourg from 7 to 9 September 2011. Комитет с удовлетворением принял предложение Евростата о проведении его восемнадцатой сессии в Люксембурге 7 - 9 сентября 2011 года.
Foreign nationals who have been living for at least five years in Luxembourg may also vote in local elections. В коммунальных выборах могут также участвовать в качестве избирателей иностранные граждане, проживающие в Люксембурге не менее пяти лет.
In the view of UNHCR, there was still room for improvement regarding the asylum system in Luxembourg. По мнению УВКБ, в Люксембурге все еще имеются возможности для улучшения системы предоставления убежища.
UNHCR expressed concerns regarding the family reunification procedure in Luxembourg. УВКБ выразило обеспокоенность по поводу процедуры воссоединения семей в Люксембурге.
For example, development assistance for health stagnated or decreased in Luxembourg, among others. Например, в Люксембурге, в частности, помощь в целях развития в области здравоохранения переживает стагнацию или даже сокращается.
Mr. GALLEGOS CHIRIBOGA commended the healthy relationship between Government and civil society in Luxembourg. Г-н ГАЛЛЕГОС ЧИРИБОГА приветствует наличие здоровый взаимоотношений между правительством и гражданским обществом в Люксембурге.
Luxembourg has a low rate of incidence, but nonetheless the number of infections has doubled since 1990. В Люксембурге отмечается низкий уровень заболеваемости; тем не менее число инфицированных с 1990 года удвоилось.
Under its mandate, the Advisory Commission can take any initiative that helps promote and protect human rights in Luxembourg. Выполняя свой мандат, ККПЧ выступает со всевозможными инициативами, нацеленными на поощрение и защиту прав человека в Люксембурге.
The centre's composition had proven problematic since Luxembourg had very few discrimination experts. С формированием штата центра возникли определенные проблемы, поскольку в Люксембурге крайне мало экспертов по вопросам дискриминации.
Immigrant women's integration into the labour market continued to be problematic owing to their limited knowledge of the languages spoken in Luxembourg. Выход иммигрантов-женщин на рынок труда по-прежнему затруднен из-за ограниченного знания ими языков, на которых говорят в Люксембурге.
Given the high percentage of immigrants in Luxembourg, it would also be useful to learn more about the steps taken to promote social integration. Ввиду большого количества иммигрантов в Люксембурге было бы также полезно получить больше информации о принимаемых мерах по содействию их интеграции в общество.
As 40 per cent of the children in Luxembourg were from other countries, it was particularly important to take immigrants into account. Поскольку 40 процентов детей в Люксембурге являются выходцами из других стран, особенно важно принимать в расчет интересы иммигрантов.
Luxembourg had a centre which addressed the mental health needs of children and one for adolescents. В Люксембурге есть центр, занимающийся проблемами психического здоровья детей, и еще один - для подростков.
Eurostat also invited the Bureau to hold one of its future February meetings in Luxembourg. Евростат также предложил Бюро провести одно из его будущих февральских совещаний в Люксембурге.
The universal periodic review was a dynamic process of consultation of independent institutions monitoring compliance of human rights in Luxembourg. Универсальный периодический обзор привел к возникновению динамичного процесса консультаций с независимыми учреждениями, следящими за соблюдением прав человека в Люксембурге.
This proved that there were still shortcomings in human rights in Luxembourg in a number of areas. Это подтвердило, что в области прав человека в Люксембурге все еще существует ряд проблем.
In Luxembourg, all religious communities and philosophical convictions are treated on an equal footing. В Люксембурге все проблемы религиозных общин и общин, основанных по убеждениям философского характера, решаются на основе равенства.
There are no particular difficulties in Luxembourg with the working conditions of migrants, both men and women. В Люксембурге не существует особых проблем в области условий труда для мигрантов мужчин и женщин.
Recently, the Government adopted a new law on immigration that aimed to enhance the enjoyment of rights for immigrants residing in Luxembourg. В последнее время правительство приняло новый Закон об иммиграции, направленный на содействие осуществлению прав иммигрантов, проживающих в Люксембурге.
Australia noted the concerns that have previously been expressed over the persistence of xenophobia and intolerance in Luxembourg. Австралия отметила выражавшуюся ранее обеспокоенность в связи с продолжающимися проявлениями в Люксембурге ксенофобии и нетерпимости.
European Union member States discussed conflict prevention at the Foreign Affairs Council meeting, held in Luxembourg on 20 June 2011. Государства - члены Европейского союза обсуждали вопрос о предотвращении конфликтов на встрече Совета министров иностранных дел, состоявшейся 20 июня 2011 года в Люксембурге.