| It made my job a lot easier. | Зато меня сильно беспокоило молчание моего соседа. |
| People change a lot in five years. | Человек может сильно измениться за пять лет. |
| She's been... thinking a lot about you. | Она... сильно о тебе беспокоится. |
| She risks a lot and she's terrified. | Она сильно рискует и очень напугана. |
| It's basically the same thing. I just make a lot less money. | Это почти одно и то же, просто зарабатываю сильно меньше. |
| I don't spend a lot of time worrying about his feelings. | Меня не сильно волнует, как он себя чувствует. |
| Plus, a lot has changed in six years. | Плюс он сильно изменился за последние шесть лет. |
| Okay, I lost it a lot. | Хорошо. Я сильно вышла из себя. |
| And when we analyzed that code, we saw that versions previous to 1.1 were a lot less aggressive. | И когда мы проанализировали код, то выяснили, что версии до 1.1 были сильно менее агрессивными. |
| I think you like her a lot. | Я думаю, она тебе очень сильно нравится. |
| To tell the truth, he had changed a lot recently. | По правде говоря, он сильно изменился в последнее время. |
| Your mother's lost a lot of weight due to the chemo. | Твоя мама сильно похудела из-за химиотерапии. |
| I care about you a lot, James Olsen. | Я просто слишком сильно забочусь о тебе, Джеймс Олсен. |
| I've grown up a lot since then. | Я сильно повзрослела с тех пор. |
| Unlike other gemstones, Hammond, it's a lot cheaper. | В отличие от других камней он сильно дешевле. |
| You've changed a lot since you began your papacy. | Вы сильно изменились с начала своего папства. |
| She's changed a lot since she had the baby. | Она сильно изменилась с тех пор, как родила. |
| Dissemination methodologies are, in many ways, independent of collection methodologies differ a lot from one country to another. | Методики распространения данных во многих отношениях не зависят от методик их сбора и сильно различаются в разных странах. |
| So endemic is the buying and selling of legislators that parliament looks a lot like a cattle market. | Покупка и продажа законодателей столь эндемична, что парламент сильно похож на рынок скота. |
| If she's protected by the French secret service, we're risking a lot... | А если ее опекают секретные службы, то мы сильно рискуем. |
| You always love someone a little that loves you a lot. | Всегда немного любишь того, кто сильно тебя любит. |
| At his age a man can change a lot. | В его возрасте человек может сильно измениться. |
| Someone's beginning to sound a lot like Regina. | Кто то начинает сильно напоминать Реджину. |
| This whole situation gets a lot more complicated if it's contentious. | Ситуация может сильно усложниться, если вызовет ярые споры. |
| It's one of my favorites, and it helped me a lot with my mom. | Это одна из моих любимых, и она сильно помогла мне с мамой. |