Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Lot - Сильно"

Примеры: Lot - Сильно
Well, it would have made my job a lot easier if you had kept it from the press. Вы бы сильно облегчили мою работу, если бы держали всё в тайне от прессы.
Haven't you noticed, that Sebastian has changed a lot? Вы не заметили, что Себастьян сильно изменился в последнее время?
I've changed a lot since the old days. С тех пор я сильно изменился.
There's a lot of doctors who can cover me, so he's just so attached to me. Меня могут подменить куча докторов, он просто сильно привязался ко мне.
By the way, O'Brien says Bates is causing a lot of awkwardness downstairs. О'Брайен говорит, что Бейтс сильно осложняет им жизнь, там, внизу.
And Dr. Grey seemed to have a lot going on personally today. "А доктор Грей... была сильно занята своей личной жизнью".
I'm thinking thing one and thing two Might be a lot like you and the big guy. Я думаю во-первых и во-вторых могут быть сильно похожи на тебя и большого парня.
And, seriously, Abby's transition has been a little rough so she's got a lot on her mind. И, честно говоря, перевоплощение Эбби проходит не так гладко, из-за этого она сильно себя накручивает.
Their exports went down a lot in the early 1990s - and actually that decline lines up really, really closely with this decline in new HIV infections. Их экспорт сильно снизился в начале 1990-х, и это сокращение совпадало очень-очень точно со снижением количества новых ВИЧ инфицированных.
Which is a lot, I take it, by all that. Судя по этому, сильно дороги.
A couple of years ago, Sandra liked me a lot Несколько лет назад, Сандра сильно любила меня.
Figured you'd be a lot happier right about now. И вас бы это сильно осчастливило?
You know, it's an awful lot like your signature "I'm constipated" look. Знаешь, это сильно похоже на твой обычный "у меня запор" вид.
Anne, I love him a lot! Аннё, я сильно его люблю!
I think it helped me out a lot, too. думаю, мне это тоже сильно помогло.
You see, I've lost a lot of weight since you left. Видишь, я сильно похудел, с тех пор, как ты ушла.
Yes, to tell the truth, he changed a lot recently. По правде говоря, он сильно изменился в последнее время.
You've learned it and are used to it, it helps you a lot. Ты научилась этому, и используешь это и это очень сильно помогает.
Either way, we ought to have a lot of fun. Они сильно превосходят нас в количестве.
Would have bled a lot, right? Должно быть сильно кровоточила, так?
You still have a lot of work to do 'cause you're really behind in the polls though. Но у тебя всё равно ещё много работы, потому что ты сильно отстаёшь по опросам.
Harold, I like you a lot too, but this is our first date. Гарольд, ты мне тоже сильно нравишься, но это наше первое свидание.
Now you may wonder why we weren't more excited, but, see, over the years, Sue'd won a lot of contests. Сейчас вы наверное думаете, почему мы не были так сильно удивлены этому, но, видите ли, дело в том, что за все это время, Сью выиграла очень много конкурсов.
And I hate making excuses, but it's put a lot of pressure on us and our marriage. И я ненавижу оправдываться, но это сильно давит на нас и наш брак.
Uncle seemed to have suffered a lot while hiding from those people. Похоже, дядя сильно страдает, пока скрывается от этих людей