Well, it would have made my job a lot easier if you had kept it from the press. |
Вы бы сильно облегчили мою работу, если бы держали всё в тайне от прессы. |
Haven't you noticed, that Sebastian has changed a lot? |
Вы не заметили, что Себастьян сильно изменился в последнее время? |
I've changed a lot since the old days. |
С тех пор я сильно изменился. |
There's a lot of doctors who can cover me, so he's just so attached to me. |
Меня могут подменить куча докторов, он просто сильно привязался ко мне. |
By the way, O'Brien says Bates is causing a lot of awkwardness downstairs. |
О'Брайен говорит, что Бейтс сильно осложняет им жизнь, там, внизу. |
And Dr. Grey seemed to have a lot going on personally today. |
"А доктор Грей... была сильно занята своей личной жизнью". |
I'm thinking thing one and thing two Might be a lot like you and the big guy. |
Я думаю во-первых и во-вторых могут быть сильно похожи на тебя и большого парня. |
And, seriously, Abby's transition has been a little rough so she's got a lot on her mind. |
И, честно говоря, перевоплощение Эбби проходит не так гладко, из-за этого она сильно себя накручивает. |
Their exports went down a lot in the early 1990s - and actually that decline lines up really, really closely with this decline in new HIV infections. |
Их экспорт сильно снизился в начале 1990-х, и это сокращение совпадало очень-очень точно со снижением количества новых ВИЧ инфицированных. |
Which is a lot, I take it, by all that. |
Судя по этому, сильно дороги. |
A couple of years ago, Sandra liked me a lot |
Несколько лет назад, Сандра сильно любила меня. |
Figured you'd be a lot happier right about now. |
И вас бы это сильно осчастливило? |
You know, it's an awful lot like your signature "I'm constipated" look. |
Знаешь, это сильно похоже на твой обычный "у меня запор" вид. |
Anne, I love him a lot! |
Аннё, я сильно его люблю! |
I think it helped me out a lot, too. |
думаю, мне это тоже сильно помогло. |
You see, I've lost a lot of weight since you left. |
Видишь, я сильно похудел, с тех пор, как ты ушла. |
Yes, to tell the truth, he changed a lot recently. |
По правде говоря, он сильно изменился в последнее время. |
You've learned it and are used to it, it helps you a lot. |
Ты научилась этому, и используешь это и это очень сильно помогает. |
Either way, we ought to have a lot of fun. |
Они сильно превосходят нас в количестве. |
Would have bled a lot, right? |
Должно быть сильно кровоточила, так? |
You still have a lot of work to do 'cause you're really behind in the polls though. |
Но у тебя всё равно ещё много работы, потому что ты сильно отстаёшь по опросам. |
Harold, I like you a lot too, but this is our first date. |
Гарольд, ты мне тоже сильно нравишься, но это наше первое свидание. |
Now you may wonder why we weren't more excited, but, see, over the years, Sue'd won a lot of contests. |
Сейчас вы наверное думаете, почему мы не были так сильно удивлены этому, но, видите ли, дело в том, что за все это время, Сью выиграла очень много конкурсов. |
And I hate making excuses, but it's put a lot of pressure on us and our marriage. |
И я ненавижу оправдываться, но это сильно давит на нас и наш брак. |
Uncle seemed to have suffered a lot while hiding from those people. |
Похоже, дядя сильно страдает, пока скрывается от этих людей |