Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Lot - Сильно"

Примеры: Lot - Сильно
But the contrast will look something like that, so standing out a lot from the background. Но картинка будет примерно такой же контрастной, сильно выделяющейся на заднем фоне.
They actually used quite a lot of guitar, but it was so heavily processed, it didn't sound like rock 'n' roll guitar. Гитару они плотно использовали, но она была так сильно обработана, что не звучала как рок-н-рольная гитара...
'cause if that's it, I have lost a lot of weight since then. I really have. Если это так, то я с тех пор сильно похудела.
Well, he must have loved her a lot, because you know that hurt. Ну, должно быть, он сильно любил её.
But the contrast will look something like that, so standing out a lot from the background. Но картинка будет примерно такой же контрастной, сильно выделяющейся на заднем фоне.
The oceans have lost a lot of their productivity and we're responsible for it. Плодовитость океана сильно снизилась, и ответственность за это лежит на нас.
You know, he's just under a lot of stress. Ты знаешь, на него сильно давят.
Apparently, they've changed a lot since my day and have gone the way of the devil like so much of the modern world. С того времени фильмы сильно изменились и встали на дьявольский путь, как и большинство общества.
Phil's gone through a lot of changes in the last couple of years, and I don't just mean the divorce. За последние два года жизнь Фила сильно изменилась, и дело не только в разводе.
You're right... there are a lot of things that haven't changed since your revolution. Вы правы... с тех пор все не сильно изменилось.
You know, I was thinking you'd be a lot happier to see me, Ray. Знаешь, я думал, что ты сильно обрадуешься мной, Рэй.
This leads to a lot of suffering on the part of the prisoners, at random, because it is left to the authorities to decide whatever they like. Из-за этого самые разные заключенные сильно страдают, поскольку власти сами принимают решение о том, как им поступать.
Estimates vary a lot, but some figures suggest that one in three people around the world have Toxo in their brains. Мнения сильно разнятся, но по некоторым данным каждый третий человек в мире - носитель токсо.
I gave you a Jacksonville jiggler, which, you know, puts a lot of strain on my lower back. И я тебе сделала джексонвилльский джиглер, который, кстати, очень сильно отражается на моей спине.
Now Harry Butler, who most Australians would know is a famous naturalist, had spent a lot of time in the marine environment. Когда я спросил его о том, каким может быть решение этой проблемы, ответ меня сильно удивил.
A lot of it was burned to a crisp, but everything checks out, the voice cassettes, the servomechanisms. Большая часть её сильно обгорела, но мы проверили всё: кассету с голосом, сервомеханизмы...
If you didn't crush 'em so hard, a lot more would go in. Если не так сильно напрягаться, то будет больше попаданий.
Now, technology has changed a lot since the Victrola days. Со времён королевы Виктории, технологии сильно продвинулись вперёд.
Now, the parents in this story don't know it, but she misses them a lot. Родитёли в этой истории нё знают, как сильно она по ним тоскуёт.
He says you've been under a lot of stress. Говорит, что на тебя сильно давят.
It's been a really emotional time and you've had a lot to drink... Вечер был переполнен впечатлениями, и тебе пришлось сильно нагрузиться...
But someone went to a lot of trouble to make sure I had a key. Но кое-кто сильно постарался, чтобы этот ключ оказался у меня.
The oceans have lost a lot of their productivity and we're responsible for it. Плодовитость океана сильно снизилась, и ответственность за это лежит на нас.
Estimates vary a lot, but some figures suggest that one in three people around the world have Toxo in their brains. Мнения сильно разнятся, но по некоторым данным каждый третий человек в мире - носитель токсо.
Now, technology has changed a lot since the Victrola days. Со времён королевы Виктории, технологии сильно продвинулись вперёд.