You're probably not even listening to my messages anymore, Abby, but I miss you a lot. |
Ты, вероятно, даже больше не слушаешь мои сообщения, Эбби, но я сильно скучаю по тебе. |
But we're talking about a full-size car That's potentially loaded with a lot of weight. |
Но мы говорим о машине в натуральную величину, которая, возможно, будет сильно загружена. |
The United Nations has changed a lot in the meantime, and so has Romania. |
Организация Объединенных Наций, как и сама Румыния, сильно изменилась за это время. |
A lot you care how I feel? |
Сильно тебя интересует, как я себя чувствую? |
Actually, a lot, but it paid off big, guys, because we're going home with over $9,000. |
Вообще-то, сильно, но это стоило того, парни, потому что мы возвращаемся домой с суммой свыше $9,000. |
I've changed a lot from before. |
Я с тех пор сильно изменился. |
Before I knew it, there was quite a lot of... |
Пока я пришел в себя, мы с ней уже сильно... |
It was a tough job, and boy it made me have a lot of respect for nature. |
Это была трудная работа, и благодаря ей я стал сильно уважать природу. |
We even live longer, which is a pretty compelling argument for marrying someone you like a lot in the first place. |
Мы даже живём дольше, а это довольно веский аргумент, чтобы пожениться прежде всего с тем, кто тебе сильно нравится. |
You do not demolish the lot? |
Вы же не перестроите ее слишком сильно? |
Actually, I saw rebecca having a lot of fun last night, with a guy. |
А я вообще-то видела, что Ребекка очень сильно веселилась вчера ночью... |
He's grown a lot since this was taken. |
Он сильно вырос с тех пор. |
Dr. Burke, I know it's a lot to ask, but I would really appreciate if you'd let me try my running whip stitch. |
Др. Берк, я знаю, что многого прошу, но я бы сильно оценила, если бы вы позволили мне попытаться наложить швы. |
Well, he's a young man in a lot of pain. |
Этому парню сильно досталось от жизни. |
Do you move a lot in your sleep? |
Ты не сильно ворочаешься во сне? |
I give Tracy a lot of credit for admitting she was wrong. I do. |
Я сильно хвалил Трейси, чтобы доказать, что она не права. |
David Luiz and Ramires have helped me a lot here as when I came in I was alone. |
Давид Луис и Рамирес очень сильно помогли мне, так как когда я пришёл, я был одинок. |
Josh here tells me you don't have a lot to go on. |
Джош сказал, вы не сильно продвинулись в расследовании. |
I just got a dog and he sheds a lot. |
У меня пес и он сильно линяет. |
Chewie and me got into a lot of places... more heavily guarded than this. |
Мы с Чуи пробирались и не в такие... сильно охраняемые места. |
Did your husband beat you a lot? |
Что, сильно вас муж бьёт? |
No, we could really get in a lot of trouble. |
Нет, мы правда можем сильно влипнуть. |
I liked you a lot and you threw it all away. |
Очень сильно, а ты взяла и не оценила. |
I wasn't angry at her. I loved her a lot. |
Я не сердился на неё - любил сильно. |
I'm not sure the army's losing a lot of sleep over Japanese casualties. |
Я не уверен, что военные сильно беспокоятся из-за японских жертв. |