| You're probably not even listening to my messages anymore, Abby, but I miss you a lot. | Ты, вероятно, даже больше не слушаешь мои сообщения, Эбби, но я сильно скучаю по тебе. |
| But we're talking about a full-size car That's potentially loaded with a lot of weight. | Но мы говорим о машине в натуральную величину, которая, возможно, будет сильно загружена. |
| The United Nations has changed a lot in the meantime, and so has Romania. | Организация Объединенных Наций, как и сама Румыния, сильно изменилась за это время. |
| A lot you care how I feel? | Сильно тебя интересует, как я себя чувствую? |
| Actually, a lot, but it paid off big, guys, because we're going home with over $9,000. | Вообще-то, сильно, но это стоило того, парни, потому что мы возвращаемся домой с суммой свыше $9,000. |
| I've changed a lot from before. | Я с тех пор сильно изменился. |
| Before I knew it, there was quite a lot of... | Пока я пришел в себя, мы с ней уже сильно... |
| It was a tough job, and boy it made me have a lot of respect for nature. | Это была трудная работа, и благодаря ей я стал сильно уважать природу. |
| We even live longer, which is a pretty compelling argument for marrying someone you like a lot in the first place. | Мы даже живём дольше, а это довольно веский аргумент, чтобы пожениться прежде всего с тем, кто тебе сильно нравится. |
| You do not demolish the lot? | Вы же не перестроите ее слишком сильно? |
| Actually, I saw rebecca having a lot of fun last night, with a guy. | А я вообще-то видела, что Ребекка очень сильно веселилась вчера ночью... |
| He's grown a lot since this was taken. | Он сильно вырос с тех пор. |
| Dr. Burke, I know it's a lot to ask, but I would really appreciate if you'd let me try my running whip stitch. | Др. Берк, я знаю, что многого прошу, но я бы сильно оценила, если бы вы позволили мне попытаться наложить швы. |
| Well, he's a young man in a lot of pain. | Этому парню сильно досталось от жизни. |
| Do you move a lot in your sleep? | Ты не сильно ворочаешься во сне? |
| I give Tracy a lot of credit for admitting she was wrong. I do. | Я сильно хвалил Трейси, чтобы доказать, что она не права. |
| David Luiz and Ramires have helped me a lot here as when I came in I was alone. | Давид Луис и Рамирес очень сильно помогли мне, так как когда я пришёл, я был одинок. |
| Josh here tells me you don't have a lot to go on. | Джош сказал, вы не сильно продвинулись в расследовании. |
| I just got a dog and he sheds a lot. | У меня пес и он сильно линяет. |
| Chewie and me got into a lot of places... more heavily guarded than this. | Мы с Чуи пробирались и не в такие... сильно охраняемые места. |
| Did your husband beat you a lot? | Что, сильно вас муж бьёт? |
| No, we could really get in a lot of trouble. | Нет, мы правда можем сильно влипнуть. |
| I liked you a lot and you threw it all away. | Очень сильно, а ты взяла и не оценила. |
| I wasn't angry at her. I loved her a lot. | Я не сердился на неё - любил сильно. |
| I'm not sure the army's losing a lot of sleep over Japanese casualties. | Я не уверен, что военные сильно беспокоятся из-за японских жертв. |