Must be a lot of pressure on you |
Должно быть, на тебя сильно давят. |
We - we just missed you a lot. |
Мы просто сильно по тебе соскучились. |
We're all under a lot of pressure, but according to equity, there are still breaks. |
На нас всех сильно давят, но, по справедливости, у нас еще есть передышки. |
We invested a lot so you would know who I am and what I can do. |
Мы сильно постарались, чтобы донести до вас, кто я и на что способен. |
A lot has been achieved, but on some Goals we are lagging far behind, thanks to a fragmented and defective international aid architecture. |
Многое было достигнуто, но в достижении некоторых целей мы сильно отстаем по причине фрагментарности и несовершенства механизма оказания международной помощи. |
"It would cheer me up considerably"if I saw a lot of people wearing my button. |
Это бы меня сильно порадовало, если бы многие носили мой значок. |
And you say the tower looks a lot like Lantian architecture? |
И вы говорите, Башня сильно напоминает Лантийскую архитектуру? |
You love him a lot, don't you? |
Ты его так сильно любишь, правда? |
Well, a lot of good your sorrys are doing her now, Pam. |
Да, все твои извинения сильно помогут ей теперь, Пэм. |
I do feel proud of that joke, but it had to be cut down quite a lot. |
Я горжусь этой шуткой, но ее пришлось сильно урезать. |
Did you love her a lot, Arthur? |
Ты её сильно любил, Артур? |
You hurt my feelings... a lot. |
Ты задела мои чувства... сильно задела. |
Boy, that's a lot of puke, lois. |
Сильно же тебя стошнило, Лоис. |
Do you want me to go with you because you're a lot scared? |
Пойти с тобой, потому что тебе сильно страшно? |
You know, truth be told, Bob, I'm afraid I'm a lot like him. |
По правде сказать, Боб, боюсь, я сильно на него похож. |
I'll miss you a lot, then a little, then not too much. |
Я буду скучать по тебе сильно, потом чуть-чуть, и наконец почти не буду. |
I can tell just by looking at your face that you love her a lot. |
Смотря на твое лицо я могу сказать что ты сильно её любишь |
That someone is in that room because he's got a lot more than a shred of concern. |
Такой человек сидит в этой комнате, потому что он беспокоился о тебе очень сильно. |
Well, I didn't have a lot to work with. |
Я не сильно напрягался над выбором. |
I'll take it a lot further if I find out you had anything to do with it. |
Я очень сильно продвинусь, если узнаю, что ты имел к этому отношение. |
I try to do my job as best I can with children who have changed a lot since I began. |
Я пытаюсь как можно лучше выполнять свою работу с детьми, которые сильно изменились, с тех пор, как я начала её. |
'Cause she's a friend of your sister's, and I think that she's grown up a lot this year. |
Она подруга твоей сестры, и я думаю, она сильно повзрослела за этот год. |
Well, you got to admit, Mom, she does look a lot like you. |
Ну, признай, мам, она сильно похожа на тебя. |
So now you know I like you a lot |
Итак, теперь ты знаешь, что ты мне сильно нравишься. |
You will make a lot of money, you will buy this university and you will help João when he needs you the most. |
Ты получишь большую сумму, ты купишь этот университет и поможешь Жоро, когда он будет очень сильно нуждаться в тебе. |