| Larsen hurt us... a lot. | Ларсен сильно навредил нам. |
| Whereas on the right, where there was a lot of activity, people paid a lot more attention to her innocent belief, and said she deserved a lot less blame for causing the accident. | С другой стороны, справа, куда заносились данные при высокой интенсивности региона, респонденты больше были склонны учитывать её невинную убеждённость и говорили, что её не следует так сильно обвинять в происшедшем. |
| It seems that there is a lot of classiacal influence in your music. | По всей видимости, ты сильно увлекаешься классической музыкой. |
| Not a lot of things big enough to hit this ship that hard. | Мало что может ударить по кораблю так сильно. |
| Her income increase is raising your tax bill by a lot. | Её увеличенный доход сильно поднимает ваши налоги. |
| Obviously someone went through a lot of trouble designing this place. | Очевидно, кто-то сильно постарался обустроить это место. |
| Chloe, you've been through a lot lately. | Хлоя, тебе в последнее время сильно досталось. |
| I know a lot of your behaviours had to do with Angell's death. | Я знаю, на твое поведение сильно повлияла смерть Эйнджелл. |
| It might not seem like much, but the smallest detail could really help us a lot. | Возможно, это была мелочь, но даже небольшая деталь может сильно нам помочь. |
| Whereas on the right, where there was a lot of activity, people paid a lot more attention to her innocent belief, and said she deserved a lot less blame for causing the accident. | С другой стороны, справа, куда заносились данные при высокой интенсивности региона, респонденты больше были склонны учитывать её невинную убеждённость и говорили, что её не следует так сильно обвинять в происшедшем. |
| I am most interested in a lot of things, including my wife's bridge game. | Меня тоже много что сильно интересует, например, партии в бридж с женой. |
| She wore a lot of make-up and a fringed suede jacket. | Она была сильно накрашена, и на ней была замшевая куртка с бахромой. |
| The simple single-handed usage really helps a lot. | То что ей просто пользоваться одной рукой, сильно упрощает дело. |
| Mrs. Parsons can still make a lot of trouble for us, even from prison. | Остается одна проблема - это миссис Парсонс, она может сильно повредить нам даже из тюрьмы, а мне это ни к чему. |
| As a matter of fact, our very own Liza Miller found a book in the slush pile, and it's suddenly getting a lot of attention. | Наша уважаемая Лайза Миллер обнаружила одну книгу в "куче на выброс", которой стали сильно интересоваться. |
| You can make a lot of change. You can get roads built. | Вы можете сильно изменить мир. Будут построены дороги. |
| Well, then you went through an awful lot of trouble to get yourself in trouble. | Тогда ты сильно старался ради того, чтобы огрести проблем. |
| I've lost a lot of weight since I've been on a diet. | Я сильно похудел, с тех пор как сижу на диете. |
| He had a lot of appointments and, well, then he had trouble getting in touch with Rogers. | У него много встреч и он сильно опоздал, застряв у Роджера. |
| Terrence did a lot of the heavy lifting on this one, And I don't care if I embarrass him. | В этом деле Терренс тоже очень сильно постарался, и мне плевать, если он смутится. |
| Your mom and I have been watching a lot of TGIT. | Мы с твоей мамой сильно подсели на сериалы по пятницам. |
| Gaviria was under a lot of pressure to let the family go. | Ќа авирию сильно давили, чтобы он отпустил семью. |
| His physical and mental state were pitiful; he had lost a lot of weight and was living in appallingly unhygienic conditions. | Его физическое и психическое состояние было тяжелым, он сильно похудел и находился в неприемлемых санитарных условиях. |
| A lot of cuts will have to be made and some people will be hit hard. | Признаю, что резкое увеличение бюджетных ограничений сильно ударит по-карману некоторых наших граждан... |
| Now, it wasn't as if there was a few bad apples - a few people cheated a lot. | Причём это получалось не из-за пары злостных обманщиков: сильно обманывали немногие. |