Английский - русский
Перевод слова Logic
Вариант перевода Логика

Примеры в контексте "Logic - Логика"

Примеры: Logic - Логика
It is my firm hope that the logic of war will now progressively yield to the logic of peace and development in Africa. Я твердо убежден в том, что логика войны в настоящее время последовательно преобразуется в логику мира и развития в Африке.
We all hoped that the logic of peace, security, development, and solidarity among peoples was going to replace the logic of war. Мы все надеялись на то, что логика мира, безопасности, развития и солидарность между народами придут на смену логике войны.
That represented a shift in the criteria applied; eventually the logic of personhood could supersede the logic of nationality as the basis for diplomatic protection. Это представляет собой сдвиг в применяемых критериях; в конечном счете личностная логика может возобладать над логикой гражданственности и подменить ее в качестве основы для дипломатической защиты.
Otherwise, the logic of force will prevail over the logic of truth in violation of the Charter of the United Nations. I should be grateful for a public position from you on this issue. В противном случае логика силы будет преобладать над логикой правды в нарушение Устава Организации Объединенных Наций. Буду Вам признателен за публичное изложение позиции по данному вопросу.
Political logic must prevail over the logic of force in our search for ways to settle the explosive conflict in Kosovo. Политическая логика должна возобладать над силой и в ходе поисков урегулирования взрывоопасного конфликта в Косово.
We believe that the nineteenth-century logic of territorial seizures and acquisitions no longer applies today. Мы считаем, что логика девятнадцатого века - логика территориальных захватов и присвоений - сегодня неприемлема.
That is simple logic, but incontrovertible nonetheless. Это логика проста, но бесспорна.
That is a simple, but incontrovertible, logic. Это простая, но неоспоримая логика.
On the other hand, the logic of Mavrommatis does not always prevail. С другой стороны, логика, возобладавшая в деле Мавромматиса, не всегда одерживает верх.
We face an enemy whose logic is to trigger reactions symmetrical to its actions. Нам противостоит враг, логика которого заключается в том, чтобы вызывать импульсивную реакцию.
This logic might one day even lead to the European Union having a seat on the Security Council. Такая логика может привести к тому, что когда-нибудь Европейский союз получит место в Совете Безопасности.
The Internet has created a world in which strict logic is less important than the juxtaposition of striking images. Интернет создал мир, в котором строгая логика не так важна, как непосредственное соприкосновение с яркими образами.
The logic of Aristotle, and particularly his theory of the syllogism, has had an enormous influence in Western thought. Логика Аристотеля, в частности его теория силлогизма, имела огромное влияние на западную мысль.
The logic underlying this position is not Difficult to comprehend. Логика этой позиции не трудно понять.
However, modal higher-order logic has been studied as well. Однако модальная логика высшего порядка также изучалась.
Symbolic logic is the study of symbolic abstractions that capture the formal features of logical inference. Символическая логика изучает символические абстракции, которые фиксируют формальную структуру логического вывода.
Left brain functions in matters relating to logic, reason, ability to write and read, and math centers. Левая мозговых функций в вопросах, касающихся логика, разум, способность писать и читать, и математические центры.
The political logic of forcing tilt of the TB/ LNNK or SC, because the two together will not work. Политическая логика принуждения наклона ТБ/ LNNK или ПК, потому что обе вместе работать не будут.
Any appreciable results are difficult to achieve unless the logic of the process changes, Melikyan said. Если общая логика не изменится, трудно будет достичь ощутимых результатов», - сказал Меликян.
Dídac course that logic when facing the paper is different, especially because you are looking for a publisher for publishing certain objectives. Didac конечно, что логика, когда сталкиваются документ отличается, прежде всего потому, что вы искали издателя для публикации определенных целей.
Common CORBA API logic remained the same as in the version 2.0. Общая логика CORBA API осталась такой-же, как и в версии 2.0.
He states that reason and logic would succeed once the truth were known. Он утверждает, что разумное объяснение и логика восторжествуют, когда станет известна истина.
The initial logic of syntax is not to use any syntax. Первоначальный логика синтаксис не использовать какие-либо синтаксиса.
Formal logic and empirically verifiable data ought to be the foundation upon which any theory should rest. Формальная логика и эмпирически проверяемые данные должны быть основой, на которую опирается любая теория.
This means templates can certainly contain logic under the condition that it is for presentation only. Конечно же, шаблоны могут содержать в себе логику, но лишь при условии, что эта логика необходима для правильного представления данных.