Английский - русский
Перевод слова Logic
Вариант перевода Логика

Примеры в контексте "Logic - Логика"

Примеры: Logic - Логика
According to Hegel, logic is the form taken by the science of thinking in general. Согласно Гегелю, логика - это форма, которую принимает наука о мышлении, когда мышление обобщают до максимально возможного общего вида.
Here, we have all the binary arithmetic and logic that drove the computer revolution. Вот вам вся бинарная арифметика и логика, произведшая компьютерную революцию, и Лейбниц был первым, кто заговорил о создании такой машины.
The subjects covered are: communication; logic and mathematics; the natural and social environment. К числу преподаваемых в рамках этой программы дисциплин относятся родная речь и литература, логика и математика, природоведение и социальные науки.
But it doesn't make any sense, and I don't think logic will solve this for us. И не думаю, что логика нам тут поможет.
But logic... the reality of the seeable and the touchable... that's what convinces me finally. Но логика, реальность видимого и осязаемого - вот, что может убедить меня окончательно.
Here, we have all the binary arithmetic and logic thatdrove the computer revolution. Вот вам вся бинарная арифметика и логика, произведшаякомпьютерную революцию,
Logic began independently in ancient India and continued to develop to early modern times without any known influence from Greek logic. Формальная логика возникла независимо и продолжала развиваться до Нового времени без влияния древнегреческой логики.
What they question here is less the immanent logic of the transformation of the machine as described by Marx, but rather the framework that Marx presupposes as the basis of this logic: a dimension of man and nature that all social forms have in common. Их занимает не столько имманентная логика трансформации машин, как она описана Марксом, сколько сама схема, которую Маркс кладет в основу этой логики: измерение человек-природа, общее для всех общественных форм.
It is that if convergence and outperformance were merely a matter of logic and destiny, as the idea of an "emerging-economy story" implies, then that logic ought also to have applied during the decades before developing-country growth started to catch the eye. Проблема в том, что если сходимость и опережающая динамика были всего лишь контролируемы логикой и судьбой, как предназначает идея такой «истории развивающихся экономик», то эта логика должна была действовать и в течение тех десятилетий до того, как развивающиеся страны начали ловить наше внимание.
That logic cannot be simply transposed onto the international level; there, a different logic imposed by the different position and role of courts must perforce inspire and govern international criminal proceedings (para. 5, p. 8). Эту логику невозможно попросту перенести на международный уровень; здесь иная логика, навязываемая иным положением и ролью судов, в силу необходимости определяет и направляет международное уголовное судопроизводство (пункт 5, стр. 8 английского текста).
Kal-toh is as much a game of patience as it is of logic. В каль-то терпение важно не меньше, чем логика.
An equivalent theoretical formulation, combinatory logic, is commonly perceived as more abstract than lambda calculus and preceded it in invention. Сходное теоретическое понятие, комбинаторная логика, является более абстрактным, нежели λ-исчисления и было создано раньше.
Though the creditors' logic was sound and their intentions laudable, the Greek side believed that such a condition would amount to an affront to their country's sovereignty. Хотя логика кредиторов была безупречной, а намерения похвальны, греческая сторона решила, что данное условие является нарушением суверенитета страны.
But, viewed in a broader context, and using the logic of physics, important parts of the plot can be understood. Но взгляд в более широком контексте, а также логика физики, могут помочь понять важные части сюжета.
The logic that must govern the peace process in the Middle East should not stem from the assumption that one is dealing with a permanent foe or opponent. Логика, которой следует руководствоваться при осуществлении мирного процесса на Ближнем Востоке, не должна быть основана на предположении о наличии постоянного противника или оппонента.
Where logic and new information is rejected in favor of traditionalized outdated beliefs. В итоге логика и новые знания отвергаются в угоду традиций и устаревших убеждений.
And in our modern country, the role of logic and reason no longer includes mediating between wealth and power the way it once did. И в нашей современной стране, роль посредника между властью и состоянием больше не исполняет логика и расчет, как было раньше.
The numbers in Sudoku puzzles are only customary because no mathematics are involved with Sudoku, only logic. Номера в головоломках Sudoku только привычны потому что никакая математика не включается с Sudoku, только логика.
Philosophical logic is understood to encompass and focus on non-classical logics, although the term has other meanings as well. Понятие «философская логика» нередко трактуется как обобщающее для всех неклассических логик, хотя термин имеет также и другие значения.
So my principles would then be developed from Karl Polanyi's old observation that the logic of market exchange puts considerable pressure on that underlying foundation. Так что мои принципы основывались бы на старом наблюдении Карла Полани, что логика рыночных отношений оказывает значительное давление на этот фундамент.
Also, F-logic is generally undecidable, whereas the SHOIN description logic that OWL DL is based on is decidable. Вместе с тем, F-логика в общем случае неразрешима, тогда как дескриптивная логика, на которой базируется OWL - разрешима.
The logic of power in that future world will be unforgiving toward those who give up on their will to self-determination. Логика власти в этом будущем мире будет безпощадной к тем, что откажется от своего права на само-опредение.
Your logic is as wobbly as the dining room chairs she can't affordo replace. Ваша логика является столь же шаткой как стулья столовой, которые она не может позволить себе заменять.
But I know from experience when one is desperate for a fix, ethics and logic provide little impediment to need. Но судя по моему опыту, если у кого-то есть желание принять дозу, этика и логика мало чем помогут преодолеть его.
Attending to such basic needs in a way that manages scarcities and surpluses regionally has a powerful logic. За подобным подходом к обеспечению основных потребностей человека, регулирующим недостаток и избыток ресурсов на региональном уровне, стоит неоспоримая логика.