| The island on which the village lies is threatened by rising sea levels and coastal erosion. | Остров, на котором расположен город находится под влиянием повышения уровня моря и береговой эрозии. |
| The land where Leicester Square now lies once belonged to the Abbot and Convent of Westminster Abbey and the Beaumont family. | Земля, на которой сейчас находится Лестер-сквер, принадлежала аббату Вестминстерского аббатства и семье Бомонт. |
| It is thought that a settlement where Fgura currently lies existed in Phoenician times. | Считается, что поселение, где в настоящее время находится Фгура, существовало в финикийские времена. |
| 90% of the standing fresh water volume of Great Britain lies within Scotland. | До 90 % запасов пресной воды Великобритании находится на территории Шотландии. |
| Moldova lies in the center of Europe where ways from Europe to Near East intercross. | Молдова находится в центре Европы, где пересекаются пути из Европы на Ближний Восток. |
| Nootimaa has an area of 58,000 sq metres and lies off the extreme western coast of the island of Saaremaa. | Ноотамаа имеет площадь 58000 квадратных метров и находится недалеко от западного побережья острова Сааремаа. |
| Roughly a third of Sheffield lies in the Peak District National Park. | Шеффилд приблизительно на треть находится на территории Национального парка Пик-Дистрикт. |
| The remainder lies within the city limits of Kassel and is partly settled. | Остальная часть находится в пределах города Кассель и частично населена. |
| His grave lies in Section 4, site 377. | Его могила находится в 4 секции, объект Nº 377. |
| The county lies completely within the boundaries of the Pine Ridge Indian Reservation. | Округ находится полностью в пределах индейской резервации Пайн-Ридж. |
| The lake lies entirely within the Northern Vidzeme Biosphere Reserve. | Озеро находится полностью в пределах Северовидземского биосферного заповедника. |
| The grave of Javad Khan lies in the center of the tomb. | Могила Джавад-хана находится в центре гробницы. |
| Foula lies on the same latitude as Saint Petersburg. | Осло находится строго на одной широте с Санкт-Петербургом. |
| North Campus lies in St. Louis City near the Delmar Loop. | Северный кампус находится в Сент-Луисе, рядом с районом развлечений Delmar Loop. |
| The island lies on the southern side of the entrance of Kaiser Franz Joseph Fjord. | Чуть севернее острова находится устье фьорда императора Франца Иосифа. |
| The pure breeding range has a size of only 1 km² and lies in a theme park. | Чистый ареал размножения имеет размер всего лишь 1 км2 и находится в основном парке. |
| The mountain lies within the Vercors Regional Natural Park and is in the département of Isère. | Гора находится в пределах регионального природного парка Веркор, в департаменте Изер. |
| The majority of the lake lies within the Northwest Territories, but a small section is in Nunavut. | Большая часть озера находится в Северо-Западных территориях, меньшая - в Нунавуте. |
| Udawalawe lies on the boundary of Sri Lanka's wet and dry zones. | Удавалаве находится на границе влажной и сухой зон Шри-Ланки. |
| The village lies near the Vardar and Bogovinjska rivers. | Деревня находится неподалёку от рек Вардар и Боговинска. |
| Shopino Steppe lies on the western outskirts of the village Shopino, adjoining its eastern border to the highway Moscow-Simferopol. | Шопинская степь находится на западной окраине села Шопино, примыкая своей восточной границей к трассе Москва-Симферополь. |
| It lies at about 1,100 m above sea-level in a large depression surrounded by low mountains. | Находится примерно на высоте 1.100 м над уровнем моря в большой депрессии окруженной невысокими горами. |
| The Shirvan region, which is part of Azerbaijan, lies in Southern Caucasus where the mountain chain descends into the Caspian Sea. | Ширванская область, являющаяся неотъемлемой частью Азербайджана, находится на Южном Кавказе, где горная цепь опускается в Каспийское море. |
| And what matters lies in the heart. | То, что имеет значение - находится в сердце. |
| He said he doesn't want to be around somebody who tells lies. | Он сказал что не хочет находится среди лживых людей. |