Most of Jotunheimen lies above the timber line, but mountain birch grows freely around Lake Gjende and there are trees at 1,200 metres above sea level. |
Большая часть Йотунхеймена находится за верхней границей распространения леса, но березовые рощи окружают озеро Йенде, а на высоте 1200 м над уровнем моря также есть деревья. |
Slightly further upstream of the bridge lies a small island that changes annually its outlines, becoming a peninsula in the summer. |
Чуть выше по течению, рядом с железнодорожным мостом, на Белой находится небольшой остров, который ежегодно меняет свои очертания, превращаясь летом в полуостров. |
Takuu lies about 250 km to the northeast of Kieta, capital of Bougainville. |
Такуу находится в 250 км к северо-востоку от Киэты, административного центра Бугенвиля. |
A thousand miles to the west of Georgia is Moldova (population 3.5 million), which lies between Romania and Ukraine. |
На тысячу километров к западу от Грузии, между Румынией и Украиной, находится Молдова, страна с населением в 3,5 миллиона жителей. |
It lies next to the Local Supercluster, which contains our galaxy the Milky Way. |
В состав Ланиакеи входят: Местное сверхскопление галактик, в котором находится наша Галактика (Млечный Путь). |
Most of the river's course lies within the Endicott River Wilderness of the Tongass National Forest. |
Большая часть течения реки проходит в охраняемой дикой местности Эндикотт-Ривер, которая находится в пределах национального леса Тонгасс. |
Ifira Island lies towards Vila Bay, and is passed when approaching the town. |
Остров Ифира лежит к западу от бухты Вила и также находится недалеко от города. |
The Vikedal watershed lies at lower altitudes, and in an area of Norway with rather small amounts of snow in the winter. |
Бассейн реки Викедал расположен ниже над уровнем моря и находится в районе Норвегии, где зимой выпадает довольно незначительное количество снега. |
If you want to know where exactly Atlantis island lies, look at this short movie made with NASA satellite frames, and click here. |
Два коротких фильма, сделанные с помощью спутниковых съемок NASA, помогают понять, где именно находится остров Атлатнида, и увидеть концентрические круги, построенные вокруг центральной горы Атлантиды. |
And about halfway down the peninsula on the Pacific side lies San Ignacio Lagoon, a critical calving ground for gray whales. |
На полпути к полуострову со стороны Тихого океана находится лагуна Сан Игнасио - место, где серые киты выводят потомство. |
This self-service hotel lies next to Marselisborg Marina, 2 km south of central Aarhus. |
Этот отель находится в 6 км от центра Орхуса и Старого города. В отеле предоставляется бесплатный беспроводной доступ в Интернет и доступ к сауне. |
Professor? What exactly does legend tell us lies within the Chamber? |
Профёссор, а что имённо, согласно лёгенде, находится в этой Комнатё? |
Squaxin Island lies to the southwest, separated by Peale Passage. |
Остров Аскольд находится на юго-западе от острова Путятина и отделён от него проливом Аскольд. |
There is probably truth in all this, but, whatever the reason, we must face the fact that the fundamental problem of the Conference crisis lies within itself and not outside. |
Возможно, во всем этом есть зерно истины, но как бы то ни было, мы должны признать тот факт, что основополагающая причина возникшего в деятельности Конференции кризиса находится не за ее пределами, а внутри самого этого органа. |
This hotel lies across the road from Hamburg's city park and only 10 minutes from the airport, with excellent public transport connections bringing the city's famous sights within easy reach. |
Этот отель находится через дорогу от городского парка Гамбурга, всего в 10 минутах езды от аэропорта. |
On 9 October 2007, the Central Province government announced plans to build a new provincial capital city at Bautama, which lies within Central Province near Port Moresby, although there has been little progress in constructing it. |
9 октября 2007 года было объявлено о планах создания нового административного центра - Баутама, который находится недалеко от Порт-Морсби в центре провинции. |
The present-day buildings were built at the end of the 18th century by Rexhep Pasha, also a dervish, whose tomb lies next to Sersem's in the teḱe mausoleum. |
Нынешние здания были построены в конце XVIII века Реджепом Пашой, также дервишем, чья могила находится в мавзолее рядом с могилой Серсема. |
A different application lies in biology, where minimum biclique edge covers are used in mathematical models of human leukocyte antigen (HLA) serology (Nau et al. 1978). |
Другое приложение находится в биологии, где минимальное покрытие рёбер бикликами используется в математическом моделировании человеческого лейкоцитарного антигена (HLA) в серологии. |
At the center of the nebula lies the Crab Pulsar, a neutron star 28-30 kilometres (17-19 mi) across with a spin rate of 30.2 times per second, which emits pulses of radiation from gamma rays to radio waves. |
В центре туманности находится пульсар «СгаЬ Pulsar» (нейтронная звезда), 28-30 км в диаметре, который испускает импульсы излучения от гамма-лучей до радиоволн. |
It lies at an altitude of about 1,339 m (4,393 ft) above sea level, in a warm, sheltered, fertile valley, surrounded by the hills of the Magaliesberg range. |
Город находится на высоте 1339 м над уровнем моря в тёплой, защищённой от холодных ветров и плодородной долине в окружении отрогов хребта Магалисберг. |
Despite its closeness, the galaxy is rather difficult to study because it lies near the plane of the Milky Way and is therefore heavily obscured by interstellar matter. |
Несмотря на свою близость, галактика довольно трудна для изучения, потому что находится вблизи плоскости Млечного Пути. |
Ideal for business travelers and leisure guests, the hotel lies just minutes from the Louvre Museum and the Place Vendome and within reach of the city's key historical, cultural and shopping districts. |
Он находится всего в нескольких минутах от музея Лувр и Вандомской площади. Вы также легко сможете добраться из отеля до основных городских культурных, торговых и финансовых районов. |
Beneath the Niger's desert lies one of the largest fresh water acquifers in the world, and there is significant potential for better management of the Niger River and rainwater run-off. |
В недрах нигерийской пустыни находится один из самых водоносных горизонтов в мире, и существует значительный потенциал для более рационального управления водами реки Нигер и дождевыми стоками. |
Featuring a spa area with indoor pool, this hotel is a 5-minute underground ride from Munich's city centre. It lies close to the Westpark and the Theresienwiese (Oktoberfest site). |
Местоположение этого отеля с собственным спа-центром и крытым бассейном очень удобно: он находится между парком Westerpark и так называемым "лугом Терезы" - местом проведения фестиваля Октоберфест. |
The hotel lies directly beside an S-Bahn railway station, allowing quick access to the airport, the exhibition grounds and the famous Marienplatz square in the city centre. |
Отель находится прямо по соседству со станцией скоростной железной дороги, на которой Вы легко сможете добраться до аэропорта, экспо-центра и знаменитой центральной площади Мюнхена Мариенплац. |