| The solution to whatever ails you lies just inside my prodigious portmanteau. | Избавление от всех ваших хворей находится прямо внутри моего чудесного чемодана. |
| The national territory covers 28,748 km2, of which nearly 30 per cent lies more than 1,000 metres above sea level. | Территория страны занимает площадь в размере 28748 кв. км, из которой почти 30% площади находится на высоте более 1000 м над уровнем моря. |
| The residence lies in the heart of a lively area, close to the Parc des Buttes-Chaumont and within walking distance from the Parc de la Villette. | Апарт-отель находится в самом центре оживлённого района, рядом с парком Бют-Шамон и на расстоянии пешей прогулки от парка Ла Виллет. |
| Odda lies besides the Srfjord, an arm of the Hardangerfjord. | Одда находится на Сёр-фьорде, ответвлении Хардангер-фьорда. Расписание и бронирование Nor-Way Bussekspress. |
| From Skare follow Rv 13 to Odda, which lies besides the Srfjord, an arm of the Hardangerfjord. | Из Скаре следуйте по шоссе Rv 13 до Одды, которая находится на Сёр-фьорде, ответвлении Хардангер-фьорда. |
| The discrepancy lies in planet WASP-18b, which is far hotter than the newly discovered HAT planets and WASP-17b, but has a far smaller radius. | Расхождение находится в планете WASP-18 b, которая гораздо жарче, чем недавно обнаруженные планеты HAT-P-32 b и WASP-17 b, но имеет значительно меньший радиус. |
| Entering the bay of Marmaris and to the west, behind Keci Island lies the suburb of Icmeler. | На входе в залив Мармарис, чуть западнее, за островом Кечи, находится поселение Ичмелер. |
| It lies on Gran Vía, between the main squares of España and Callao. | Он находится напротив красивого монастыря Дескальсас-Реалес, в нескольких минутах ходьбы от площади Пуэрта-дель-Соль. |
| The tree line in Banff lies approximately at 2,300 m (7,500 ft), with open meadows at alpine regions and some areas covered by glaciers. | Линия деревьев в Банфе находится примерно на высоте 2300 метров, с открытыми лугами в высокогорных районах и некоторыми районами, покрытыми ледниками. |
| The Doctor and his new friends compete in a Grand Tournament in the Miggea star system, which lies on the border of parallel realities. | Доктор и его новые друзья принимают участие в большом спортивном турнире в звёздной системе Миггея, которая находится на границе реальностей. |
| The walk becomes an adventure when you want to discover what lies beyond the dense wood or the other side of the mountain. | В области Галаццо ходьба превращается в приключение, стоит вам только захотеть узнать, что находится там, за густым лесом или за горой. |
| On the east coast lies Mega-City One, a violent metropolis with 800 million residents and 17,000 serious crimes reported daily. | На восточном побережье находится растянувшийся от Бостона до Вашингтона Мега-Сити Один, мегаполис с 800 миллионами жителей, где ежедневно происходит 17000 преступлений. |
| This has led to experimentation with prone pilot aircraft designs which lies the pilot face down or (more successfully) reclined positions for astronauts. | Это привело к экспериментам с конструкциями самолётов типа prone pilot, в которых пилот находится лицом вниз или полулёжа, как космонавты. |
| For snorkel fans and those who want to be, there is a breathtaking house reef which lies directly 'in front of your door'. | Для любителей плавания под водой и тех, кто хотят ими стать, прямо "перед дверью" находится великолепный «домашний» риф. |
| It is located 757 km southeast of Neumayer-Station III, which lies on the Ekstrom Ice Shelf and provides logistics and administration for Kohnen-Station. | Находится в 757 км к юго-востоку от станции Ноймайер III, на Экстремальном ледяном шельфе доступном для транспорта и удобном для ведения работ. |
| The great spring-like climate can be explained by the fact, that Quito lies only 22km south of the Equator. | Великолепный весенний климат, который длится круглый год, можно объяснить тем фактом, что Кито находится только 22 километра к югу от Экватора. |
| The summit lies 312 m above sea level, and is about 2 miles (3 km) north of Bathgate. | Вершина холма находится на высоте 312 м над уровнем моря, примерно в 3 км к северу от Батгейта. |
| And about halfway down the peninsula on the Pacific side lies San Ignacio Lagoon, a critical calving ground for gray whales. | На полпути к полуострову со стороны Тихого океана находится лагуна Сан Игнасио - место, где серые киты выводят потомство. |
| Abell 2069 lies close by but is more distant, with a line-of-sight association only. | Abell 2069 находится близко к сверхскоплению вдоль луча зрения, но реальное расстояние между ними всё же велико. |
| Uqi Uqini lies south of National Route 4 near the Chungara-Tambo Quemado pass and north of Umurata, Acotango and Capurata. | Уки-Укини находится к югу от национального шоссе номер 4 около перевала Чунгара-Тамбо-Кемадо и к северу от гор Умурата, Акотанго и Капурата. |
| Everything that lies in between is ignored and is not printed out. | Все, что находится в этой части строки, не выводится на печать. |
| The remainder lies aboard my ships, too great a cargo to ferry by skiff. | Остальное находится на моих кораблях, и груз слишком тяжёл, чтобы перемещать его на лодках. |
| If Poland's current leaders want to re-play nineteenth-century balance-of-power games, they should understand where the real weight of power in Europe lies. | Если сегодняшние лидеры Польши хотят переиграть баланс сил XIX века, им следует понять, где находится действительный центр тяжести Европы. |
| The Panel was informed by the Forestry Development Authority, USAID and international and local non-governmental organizations that Authority-designated community forest land lies within the GVL concession. | От Управления по освоению лесных ресурсов, ЮСАИД и международных и местных неправительственных организаций Группа получила информацию о том, что выделенный Управлением по делам общин лесной массив находится внутри концессионного района ГВЛ. |
| Desertas Island's Nature Reserve located 22 miles southwest of Funchal lies a group of islands known as Deserta Grande, Bugio, Ilhéu Chão and Prego do Mar. | Заповедник Острова Дезертас (Desertas Island's Nature Reserve) расположен в 22 милях к юго-западу от Фуншала, где находится группа островов, известных как Дезерта Гранде, Бугио, Ильеу Чао и Прего до Мар. |