Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Размер

Примеры в контексте "Level - Размер"

Примеры: Level - Размер
Arising from such a regular review, the wage level was reduced from HK$ 3,670 (US$ 471) to HK$ 3,270 (US$ 419) a month in April 2003. По итогам такого регулярного пересмотра размер заработной платы в апреле 2003 года был снижен с 3670 гонконгских долларов (471 долл. США) до 3270 гонконгских долларов (419 долл. США) в месяц.
The Committee does not see the basis for the Secretary-General to recommend a uniform award of $50,000, representing the lowest level of the current award, which has not been updated since the 1990s. Комитет не видит оснований, в силу которых Генеральный секретарь рекомендовал установить единый размер компенсации в сумме 50000 долл. США, что является минимальной суммой компенсации в настоящее время, которая не пересматривалась с 1990х годов.
Wages are set according to job level (type of work), with no connection to gender, in adherence to the principle of equal pay for equal work promoted by the Convention. Размер заработной платы устанавливается на основе сложности работы (вида работы), без какой-либо дискриминации по признаку пола, в соответствии с принципом равной платы за труд равной ценности, о котором говорится в Конвенции.
Is the landlord of public rental housing, can thus decide about renovation, replacement flats, etc. and has the right to determine (within the limits established by national regulations) the rent level in the local public rental housing stock является владельцем государственного арендного жилищного фонда и, таким образом, может принимать решения относительно обновления, предоставления квартир в порядке возмещения и т.д. и имеет право определять (в рамках, установленных национальными нормативными положениями) размер арендной платы на квартиры в местном государственном арендном жилищном фонде;
The rates of Child Benefit were increased by £2 in 1996, bringing the current level of payment to £27 per month for the first two children and £32 per month for the third and subsequent children. В 1996 году размер пособия на ребенка был увеличен на 2 фунта, и в настоящее время он составляет 27 фунтов в месяц на первого и второго ребенка и 32 фунта на третьего и каждого последующего ребенка.
(a) Determination of the level of benefits depending on the qualifying period (80,100, 120 per cent amounts of the basic benefit for up to 5 years, 5-20 years, 20 years and longer periods of work, respectively; а) определен размер пособий в зависимости от квалификационного периода (80,100 и 120% от базового пособия из расчета 5 лет, 520 лет, 20 и более лет трудового стажа, соответственно);
Level of tax relief on contributions, if any Размер налоговых скидок по взносам, если таковые предусмотрены
Level of budget remains almost constant, therefore the planning of future budgets is easier. размер бюджетного финансирования является почти постоянной величиной, что облегчает планирование будущего бюджетного финансирования.
Ascertaining the true level of Vatican funds. Устанавливаю истинный размер состояния Ватикана
The level of the compensation was also raised. Размер компенсации также был увеличен.
Estimated level of damage 50,000 Euros Предположительный размер ущерба <= 50000 евро
The Secretariat had provided information to Member States indicating that the budget level could rise well beyond $4 billion. Секретариат представил государствам-членам информацию, согласно которой размер бюджета может намного превысить 4 млрд. долл. США.
If you fail to pay the invoices in due time and amount, your level of discounts may be reduced. Размер скидок может быть снижен, если счета LMT не оплачиваются в установленный срок в точном объеме.
The reputational impact of each new settlement is modest, despite the escalation in the level of fines imposed. Репутационный ущерб от каждого нового такого решения весьма умерен, несмотря на растущий размер штрафов.
The level of social benefits guaranteed by the State was increased substantially. По сравнению с началом года на 10 процентов выросла минимальная пенсия, средний размер пенсионной выплаты увеличился на18,9 процента.
To remain at the revised appropriation level. Предложено сохранить пересмотренный размер ассигнований.
The only exception is the Strength stat, which affects carrying capacity, indirectly influencing the speed of level gain. Единственным исключением является параметр Силы, определяющий размер инвентаря персонажа, что опосредованно влияет на скорость увеличения уровня.
The rate of this allowance varies from one municipality to another, but must not fall short of a defined minimum subsistence level. В различных городах размер такого пособия может варьироваться, однако он не должен опускаться ниже установленного минимального прожиточного уровня.
But they seldom if ever reach the "optimal" level of three times actual gain. Однако лишь в очень редких случаях, если такое случается вообще, они достигают "оптимального" уровня, в три раза превышающего фактический размер полученной выгоды.
The average level of pensions for women is 15 to16 per cent lower than that for men, which can be explained by the lower level of wages and lower number of years worked by women. Средний размер пенсий для женщин на 15-16% ниже, чем для мужчин, что объясняется меньшим размером заработной платы и меньшим количеством проработанных лет.
(c) To maintain the level of hazard pay for international staff at its current level of US$ 1,000 per month; с) сохранить размер выплаты за работу в опасных условиях для международного персонала на его нынешнем уровне - 1000 долл. США в месяц;
The net income level reached by the Company in 2009 has exceeded our forecast insignificantly. Достигнутый предприятием размер прибыли незначительно превысил наши прогнозы.
The level of the allowance for temporary inability to work stands at 60100 per cent of average earnings. Размер пособия по временной нетрудоспособности составляет от 60 до 100% среднего заработка.
From the beginning of the United Nations, the level of the Working Capital Fund, as well as deliberations on whether increases in that level were required, have been based on the size of the Fund as a percentage of authorized appropriations. С момента создания Организации Объединенных Наций размер Фонда оборотных средств определяется в виде процента от объема утвержденных ассигнований, и об этом же проценте идет речь, когда обсуждается вопрос о его увеличении.
In accordance with this assignment, to increase the minimum wage so that it will reach a level higher than subsistence level of an adult living alone; В рамках решения этой задачи необходимо повысить размер минимальной заработной платы, с тем чтобы она превышала прожиточный минимум одинокого взрослого;