Примеры в контексте "Knowing - Знать"

Примеры: Knowing - Знать
THAT IS A RELIEF; KNOWING I'll NEVER HAVE TO SEE MY OWN KID. Да, какое облегчение - знать, что мне никогда не нужно будет видеться с моим собственным ребёнком.
Knowing something is different from understanding it. Знать и понимать - разные вещи.
Knowing stuff in advance makes you crazy. Если знать заранее, с ума сойдешь.
Knowing I can count on you, I need to know that. Знать, что я могу рассчитывать на тебя, мне так это было нужно.
Knowing how much to tip at restaurants. Чтобы знать, сколько чаевых оставить в ресторане.
Pshew. That must be hard... Knowing when you have to leave. Это должно быть тяжело... знать, что придется уехать.
Knowing the right questions is better than having all the right answers. Знать правильно вопросы лучше чем иметь правильные ответы.
Knowing more and learning more and achieving more. Знать больше и учиться больше и достигать большего.
Knowing what to look for, what to look out for... Знать на что надо смотреть и что надо увидеть.
Knowing what you can do without, dash. Знать, без чего тебе не обойтись Тире
Knowing the future, what could be worse? Что может быть хуже, чем знать будущее?
Knowing a future no one else knows? Знать будущее, которое не знает никто?
Knowing he's got weeks of this to go through and you just... Знать, что это будет продолжаться несколько недель, а ты...
Knowing the exact speed of the ants is all well and good, but there's still a great deal of work to be done before the shoot finishes. Знать точную скорость муравьёв, конечно, хорошо, но до завершения съёмок нужно проделать ещё много работы.
Knowing the source of repayment, as well as compliance with documented procedures that ensure accurate, timely repayment of earnings and returns is essential to legitimate commercial transactions. При законных коммерческих сделках необходимо знать источник возмещения, а также соблюдать документально подтвержденные процедуры, обеспечивающие точные и своевременные выплаты вознаграждения и прибыли.
Knowing one's counterparty must be an ongoing process, since circumstances can change, and business stresses can lead to reckless and fraudulent behaviour even in a previously legitimate business. Необходимо знать своего контрагента на постоянной основе, поскольку обстоятельства могут измениться и царящее в деловой среде напряжение может привести к безрассудному и мошенническому поведению даже в ранее легитимном предприятии.
Knowing a prime suspect to help us with a witness is a first, Знать, что главный подозреваемый помогает нам со свидетелем - это нечто, даже для вас.
Knowing what you've got, comma, Знать, что у тебя есть, Запятая, знать, что тебе нужно,
Knowing where to hit this thing is just as important as how. Знать место куда атаковать, не менее важно, чем знать то, чем нужно атаковать.
Knowing you've been with the golden boy of this hospital? Знать, что ты была с первым парнем этой больницы?
What? Knowing all your life, whatever your accomplishments, you'll only be remembered as the son of a great father. Что? Знать на протяжении всей своей жизни, что, чего бы ты ни достиг, тебя будут вспомнить лишь как сына великого отца.
Knowing the base currency is important as it determines the values of currencies (notional or real) exchanged when a foreign exchange deal is transacted. Важно знать, какая валюта является базисной, так как она определяет стоимость валют (предполагаемую или реальную) при заключении валютной сделки.
Knowing who brought you into this world, that's a question worth answering. Очень важно знать, кто дал тебе жизнь.
Knowing there are things you don't know and still being okay with it. Знать, что есть вещи, которые ты не понимаешь, и принимать их.
Knowing taking a personal interest in the case. Okay. well, you're welcome. Для нашей семьи очень важно знать, что ты... что ты лично заинтересован в этом деле.