Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Уверен

Примеры в контексте "Know - Уверен"

Примеры: Know - Уверен
He did not know whether it would be appropriate even to attempt to make a definition of what a minority was. Он не уверен, что было бы целесообразным даже попытаться дать определение тому, что представляет собой меньшинство.
I don't even know if I believe in your program. Я даже не уверен, что верю в вашу программу.
I'm sure all of you here know who he is. Я уверен, большинство из вас знает, о ком я говорю.
Well, I'm sure they know now. Уверен, теперь они в курсе.
Surely you must know it was all for you. Уверен, знаете, что всё это ради Вас.
I'm sure we all know that. Я уверен, все это поняли.
I bet you didn't know I would do that, either. Уверен, об этом ты тоже не подозревал.
You sure he doesn't know anything? Ты уверен, что он ничего не знает?
I bet they already know you've talked to us today. Уверен, они уже знают, что вы с ним сегодня говорили.
Pretty sure we both know who has business in Montreal. Уверен, мы оба знаем, у кого бизнес в Монреале.
I'm sure we both know the object which has brought us together. Уверен, нам обоим известен тот предмет из-за которого мы встретились.
I'm not sure the living should know. Я не уверен, что живые должны знать...
I'm sure you already know this. Уверен, вы уже в курсе.
I am certain that we all know the solutions that must be applied. Я уверен, что все мы знаем решения, которые должны применяться.
I am sure all the members of the Council know what history I am talking about. Я уверен, что все члены Совета знают, о какой истории я говорю.
I don't even know if we can. Я даже не уверен, что это возможно.
We know you'll win us victory. Уверен, ты поможешь нам победить.
I do not know if it is permitted. Я не уверен, что это разрешено.
Don't know if I had it in me. Не уверен, что я бы это сделал.
OPIE: I don't even know if I want another kid, man. Теперь я не уверен хочу ли я еще одного ребенка, чувак.
I do not know, in your state... Не уверен, что в твоём состоянии...
I'm sure you all know him. Я уверен, что вы все знаете его.
Well, I'm sure he doesn't know. Уверен, что он не знает.
I bet you didn't know marines could sew. Уверен, вы не знали морская пехота может шить.
Don't know that for sure. Не знаю, я не уверен.