Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Уверен

Примеры в контексте "Know - Уверен"

Примеры: Know - Уверен
I'd know if he was in the hotel. Я уверен, что его зацепил.
Need some numbers, know you've got 'em. Нужно несколько номеров, уверен, ты должен их знать.
I'll know I've left everything in good order. Зато я буду уверен, что все оставил в порядке.
And I should know because I have the knowledge of good and evil. И я уверен в этом, потому что у меня теперь есть знание добра и зла.
Except... you don't know if you can this time. Вот только ты не уверен, что на этот раз у тебя что-то получится.
I don't even know that it'll work. Я даже не уверен, что это сработает.
I do not know if that is the best idea. Не уверен, что это хорошая идея.
And he didn't know what baseball was. Он был уверен, что бейсбол - это не для него.
I bet he'll know who does. Возможно, но уверен, что он знает тех, кто в курсе.
You sure know your stuff, Olga. Ты, я уверен, знаешь что там.
I'm pretty sure they know we're here. Я уверен, что они в курсе нашего пребывания здесь.
I'm sure someone entrenched in the comedy world will know what my costume is. Уверен, что посвящённые в мир юмора догадаются, что у меня за костюм.
Not sure yet, but I still know. Пока не уверен, но я всё узнаю.
I'll be sure to let the old man know you're doing just fine. Уверен старику следует знать что ты прекрасно справляешься со стрессом.
I'm only a humble curator - I'm sure I wouldn't know. Я всего лишь скромный куратор- уверен мне не узнать.
I'm sure you both know this is highly confidential. Уверен, что вы оба осознаете степень конфиденциальности этих сведений.
I'm sure they know what they're doing. Уверен они знаю, что делают.
You sure you don't know whose phone that was? Ты уверен, что не знаешь, чей это был телефон?
I trust that you'll know what to do. Я уверен, ты поймешь, что с ним делать.
I'm sure you already know that. Я уверен, что вы знаете это.
I'm sure you must know about the hearing coming up. Уверен, вы знаете о слушании.
Whoever shows up, I'm betting they know why that plane exploded. Кто бы ни появился, уверен, они знают, почему взорвался самолет.
If something was hinky, I'm sure Artie would know. Если бы это было подозрительно, уверен, Арти знал бы об этом.
I'm sure she didn't even know they were dangerous. Я уверен, что она даже и не подозревала, что они были опасны.
I'm sure she'll know who to ask. Уверен, она знает, у кого спросить.