| I'd know if he was in the hotel. | Я уверен, что его зацепил. |
| Need some numbers, know you've got 'em. | Нужно несколько номеров, уверен, ты должен их знать. |
| I'll know I've left everything in good order. | Зато я буду уверен, что все оставил в порядке. |
| And I should know because I have the knowledge of good and evil. | И я уверен в этом, потому что у меня теперь есть знание добра и зла. |
| Except... you don't know if you can this time. | Вот только ты не уверен, что на этот раз у тебя что-то получится. |
| I don't even know that it'll work. | Я даже не уверен, что это сработает. |
| I do not know if that is the best idea. | Не уверен, что это хорошая идея. |
| And he didn't know what baseball was. | Он был уверен, что бейсбол - это не для него. |
| I bet he'll know who does. | Возможно, но уверен, что он знает тех, кто в курсе. |
| You sure know your stuff, Olga. | Ты, я уверен, знаешь что там. |
| I'm pretty sure they know we're here. | Я уверен, что они в курсе нашего пребывания здесь. |
| I'm sure someone entrenched in the comedy world will know what my costume is. | Уверен, что посвящённые в мир юмора догадаются, что у меня за костюм. |
| Not sure yet, but I still know. | Пока не уверен, но я всё узнаю. |
| I'll be sure to let the old man know you're doing just fine. | Уверен старику следует знать что ты прекрасно справляешься со стрессом. |
| I'm only a humble curator - I'm sure I wouldn't know. | Я всего лишь скромный куратор- уверен мне не узнать. |
| I'm sure you both know this is highly confidential. | Уверен, что вы оба осознаете степень конфиденциальности этих сведений. |
| I'm sure they know what they're doing. | Уверен они знаю, что делают. |
| You sure you don't know whose phone that was? | Ты уверен, что не знаешь, чей это был телефон? |
| I trust that you'll know what to do. | Я уверен, ты поймешь, что с ним делать. |
| I'm sure you already know that. | Я уверен, что вы знаете это. |
| I'm sure you must know about the hearing coming up. | Уверен, вы знаете о слушании. |
| Whoever shows up, I'm betting they know why that plane exploded. | Кто бы ни появился, уверен, они знают, почему взорвался самолет. |
| If something was hinky, I'm sure Artie would know. | Если бы это было подозрительно, уверен, Арти знал бы об этом. |
| I'm sure she didn't even know they were dangerous. | Я уверен, что она даже и не подозревала, что они были опасны. |
| I'm sure she'll know who to ask. | Уверен, она знает, у кого спросить. |