Примеры в контексте "King - Царь"

Примеры: King - Царь
There was, of course, a king, in the realm of faraway kingdom. Был, конечно, в тридевятом царстве царь.
The king wanted to marry her? Царь ведь хочет выдать её замуж?
Praise our wonderful king for many years! Славься наш дивный царь много лет!
is my husband, the king, well pleased? Мой муж, Царь, доволен?
Appalaya was "the king of the Zari people". Аппалая (Appalaya) - царь народа Зари.
So this crazy king is your old friend, Bumi? Значит этот сумасшедший царь твой старый друг Буми?
For the ruler of this Christmasland ls a fearsome king with a deep, mighty voice Правитель этой Рождественской страны Это страшный царь с глубоким, могучим голосом
"So you are a king," Так значит, Ты всё-таки царь?
You mean the king is coming tomorrow? Вы имеете в виду царь грядет завтра?
The moral of the story being, when the king saw the prophecy, it became self-fulfilling. Мораль сей басни в том, что когда царь узнал пророчество, оно стало самоисполняющимся.
This dire, damnedest coronet, that the king of Syracuse wants you to have a look at. Такая тяжелая, безобразнейшая диадема, и царь Сиракуз желает, чтобы вы её осмотрели.
All hail Zoidberg, the king with the box. Слава Зойдбергу! Царь с коробкой!
It's Daikor, our new king! Это же Дайкор, наш новый царь!
Shankara, the unvanquished scholar, uncrowned king of the spiritual world Шанкара, непокоряемый учитель, некоронованный царь духовного мира
But Kali is their father and he lets them know that he is still king. Но Кали как отец семейства напоминает им, что он все еще царь.
How can the king draw his sword to the queen? Как может царь направить свой меч на царицу?
"a true great king will find the courage to serve others" "Истинно великий царь найдет мужество, чтобы служить другим".
The king meets the people at the museum in five hours. Не забывайте, царь должен быть в музее через 5 часов.
But, my king, is it wise to use the vessels? Но, мой Царь, разумно ли использовать сосуды?
Please wait, king, please! Пожалуйста, подождите, Царь, пожалуйста!
"It is king over all that are proud." Он царь над всеми сынами гордости.
My name is Ozymandias, king of kings. Я - Озимандис, я - царь царей!
You call yourself king - can you string Ulysses' bow? Вы, которые говорят вам, царь Итаки знаю, что вы согнуть лук Одиссея?
Forgive me for asking, but suppose the king does not choose you? Прости за вопрос, Но предположим, что Царь не выберет тебя?
(Esther) No, great king, I'm in awe of your majesty and of your wisdom. Нет, великий царь, я в страхе о Вашем Величестве и о Вашей мудрости.