The Kebra Nagast also describes how King Solomon used his flying airship to make maps of the world. |
Кебра Нагашт также описывается, как царь Соломон использовал свой летательный аппарат для составления карт мира. |
You look at me and you see some kind of Hollywood King Midas. |
Вы смотрите на меня, как будто я голливудский царь Мидас. |
The King would never allow it. |
Царь никогда бы такого не позволил. |
His father King Philip was murdered, and Alexander 20 became the new ruler of Macedonia. |
Его отец, царь Филипп, был убит, и 20-летний Александр стал новым правителем Македонии. |
King Solomon could not have adjudicated more wisely, your honor. |
Царь Соломон не мог вынесено судебное решение более разумно, ваша честь. |
The other rulers hired assassins to kill the King before he could conquer them all. |
Другие правители нанял убийц убивать, что царь... прежде чем он мог бы победить их всех. |
It has ever since King David wooed Bathsheba with his harp. |
Еще с тех пор, как царь Давид обольстил Версавию игрой на арфе. |
You've finally got your harem, King Solomon! |
Наконец-то и у тебя есть свой гарем, Царь Соломон! |
All I ask is one single day, King Creon |
Всё, что я прошу, - один-единственный день, царь Креонт. |
King Onjo raised Baekje at Ungniha and Biryu raised Baekje at Michuhol. |
Царь Онджо поднял Пэкче на берегу реки Унгни, а Пирю - в Мичхухоль. |
Shamshi-Adad V, King of Assyria from 824 to 811 BC. |
Шамши-Адад V - царь Ассирии приблизительно в 824-811 годах до н. э. |
Gold Dragon King has asked me to drink with him tonight |
Золотой царь драконов попросил, чтобы я выпил с ним сегодня вечером. |
Dimitri The Scorpion King 2: Rise of a Warrior (2008) ... |
Царь скорпионов 2: Восхождение воина (The Scorpion King 2: Rise Of A Warrior), 2008 года. |
"The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)". |
Царь скорпионов 4: Утерянный трон (The Scorpion King 4: Quest for Power), 2015. |
The King Bde-'Idanrnam-rgyal (1620-45) successfully defeated Baltistan and the Mughals. |
Царь Деидане Намгьяле (Bde-'Idan rnam-rgyal) (1620-45) был разгромлен Балтистан и отражены Моголы. |
You're going to go home and fetch the ring so that your father, King Aegeus, knows who you are when you knock on his door. |
Хочешь вернуться и забрать кольцо, чтобы твой отец, царь Эгей, узнал тебя, когда ты появишься во дворце. |
He is the King of Glory, and the Great Architect of the Universe, who is worshiped by Freemasons in their lodges. |
Он же - Царь славы, и Великий Архитектор Вселенной, которому поклоняются масоны в своих ложах. |
In 2002, Erna was asked to write and perform a song for the soundtrack to The Scorpion King. |
В 2002 году Эрна просят написать песню для саундтрека к фильму Царь скорпионов. |
During the 16th century, the King of Garhwal moved the murti to the present temple. |
Уже в XVI веке царь Гархвала перенёс мурти в современный храм. |
King Creon has summoned the elders to his palace |
Царь Креонт созвал старейшин во дворце. |
Are you afraid of me, King Creon? |
Ты боишься меня, царь Креонт? |
King Goi was that way with the Hae clan. |
Царь Кои также вел себя с кланом Хэ. |
Do you know why King Goi took the throne? |
Знаешь, почему царь Кои захватил трон? |
So desperate to prove you're more than something the King scraped off the streets. |
Что ты не просто грязь, которую царь подобрал с улицы. |
After this meeting, the King directed his minister to help Sherab Zangpo to establish a monastery of the Gelug order in Ladakh. |
После встречи, Царь отправил министра помоч Шерабу Сангпо построить монастырь Гулуг в Ладакхе. |