| The Kebra Nagast also describes how King Solomon used his flying airship to make maps of the world. | Кебра Нагашт также описывается, как царь Соломон использовал свой летательный аппарат для составления карт мира. |
| You look at me and you see some kind of Hollywood King Midas. | Вы смотрите на меня, как будто я голливудский царь Мидас. |
| The King would never allow it. | Царь никогда бы такого не позволил. |
| His father King Philip was murdered, and Alexander 20 became the new ruler of Macedonia. | Его отец, царь Филипп, был убит, и 20-летний Александр стал новым правителем Македонии. |
| King Solomon could not have adjudicated more wisely, your honor. | Царь Соломон не мог вынесено судебное решение более разумно, ваша честь. |
| The other rulers hired assassins to kill the King before he could conquer them all. | Другие правители нанял убийц убивать, что царь... прежде чем он мог бы победить их всех. |
| It has ever since King David wooed Bathsheba with his harp. | Еще с тех пор, как царь Давид обольстил Версавию игрой на арфе. |
| You've finally got your harem, King Solomon! | Наконец-то и у тебя есть свой гарем, Царь Соломон! |
| All I ask is one single day, King Creon | Всё, что я прошу, - один-единственный день, царь Креонт. |
| King Onjo raised Baekje at Ungniha and Biryu raised Baekje at Michuhol. | Царь Онджо поднял Пэкче на берегу реки Унгни, а Пирю - в Мичхухоль. |
| Shamshi-Adad V, King of Assyria from 824 to 811 BC. | Шамши-Адад V - царь Ассирии приблизительно в 824-811 годах до н. э. |
| Gold Dragon King has asked me to drink with him tonight | Золотой царь драконов попросил, чтобы я выпил с ним сегодня вечером. |
| Dimitri The Scorpion King 2: Rise of a Warrior (2008) ... | Царь скорпионов 2: Восхождение воина (The Scorpion King 2: Rise Of A Warrior), 2008 года. |
| "The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)". | Царь скорпионов 4: Утерянный трон (The Scorpion King 4: Quest for Power), 2015. |
| The King Bde-'Idanrnam-rgyal (1620-45) successfully defeated Baltistan and the Mughals. | Царь Деидане Намгьяле (Bde-'Idan rnam-rgyal) (1620-45) был разгромлен Балтистан и отражены Моголы. |
| You're going to go home and fetch the ring so that your father, King Aegeus, knows who you are when you knock on his door. | Хочешь вернуться и забрать кольцо, чтобы твой отец, царь Эгей, узнал тебя, когда ты появишься во дворце. |
| He is the King of Glory, and the Great Architect of the Universe, who is worshiped by Freemasons in their lodges. | Он же - Царь славы, и Великий Архитектор Вселенной, которому поклоняются масоны в своих ложах. |
| In 2002, Erna was asked to write and perform a song for the soundtrack to The Scorpion King. | В 2002 году Эрна просят написать песню для саундтрека к фильму Царь скорпионов. |
| During the 16th century, the King of Garhwal moved the murti to the present temple. | Уже в XVI веке царь Гархвала перенёс мурти в современный храм. |
| King Creon has summoned the elders to his palace | Царь Креонт созвал старейшин во дворце. |
| Are you afraid of me, King Creon? | Ты боишься меня, царь Креонт? |
| King Goi was that way with the Hae clan. | Царь Кои также вел себя с кланом Хэ. |
| Do you know why King Goi took the throne? | Знаешь, почему царь Кои захватил трон? |
| So desperate to prove you're more than something the King scraped off the streets. | Что ты не просто грязь, которую царь подобрал с улицы. |
| After this meeting, the King directed his minister to help Sherab Zangpo to establish a monastery of the Gelug order in Ladakh. | После встречи, Царь отправил министра помоч Шерабу Сангпо построить монастырь Гулуг в Ладакхе. |