King Geunchogo awarded land, but not soldiers or tax rights. |
Царь Кынчхого даровал земли, но не воинов или права на налоги. |
Because I knew King Micheon wouldn't give up Daebang. |
Поскольку я знал, царь Мичхон не отказался бы от Тэбан. |
And think He is a King. |
И верят, что он Царь. |
My King, we would ask that you end Thor's banishment. |
Мой царь, мы просим тебя вернуть Тора из изгнания. |
He has just been imprisoned by King Herod Antipas. |
Его только что бросил в тюрьму царь Ирод Антипа. |
King Herod found no cause in this man. |
Царь Ирод не нашёл вины в этом Человеке. |
And his father is King Midas rich. |
И его отец богат, как царь Мидас. |
The King there with his ladies. |
Царь был там с своею женою. |
King Kakudmi was overcome with astonishment and alarm at this news. |
Царь Какудми был очень удивлён и встревожен этой новостью. |
When King John drove out the Mamluks... and came to our village... he found dreadful things. |
Когда царь Иван изгнал Мамлюков... и пришёл в нашу деревню... он застал там страшные вещи. |
King David said that he knew the depths of his own soul. |
Царь Давид сказал, что он знал глубины своей собственной души. |
King David lived to be 70, a long time in his era. |
Царь Давид жил до 70 - долгое время для его эпохи. |
Yes, they're even calling him the King of Kings. |
Да, они даже зовут его Царь Царей. |
Anyway there is a little shepherd, a Wise King. |
Во всяком случае, есть ещё маленький пастух, Мудрый Царь. |
Your King comes to you, humble and riding on a donkey . |
Ваш Царь приезжает к вам, скромный и едущий на осле». |
Soseono, King Onjo and all former Eorahas. |
Сосоно, царь Онджо и все предыдущие цари. |
This one has his theories of where King Solomon is buried. |
В этой его теории о том, где захоронен царь Соломон. |
He gets the hook, new King of the Mountain. |
Получай! Теперь у нас новый царь горы. |
~ Not since the Raven King. |
~ Не так как Ворон царь. |
But this King... something's wrong. |
Этот их царь... дело дурное. |
King David lived to be 70, a long time in his era. |
Царь Давид жил до 70 - долгое время для его эпохи. |
King Minos built a labyrinth to contain him. |
Царь Минос построил лабиринт, чтобы содержать его. |
King David said that he knew the depths of his own soul. |
Царь Давид сказал, что он знал глубины своей собственной души. |
The second problem that King David realized he could not solve was the problem of human suffering. |
Вторая проблема, которую Царь Давид знал, что не может разрешить, была проблемой человечекого страдания. |
In it, King Solomon is described - he had access to some type of a flying machine. |
В ней царь Соломон, как описывается, имел доступ к некоторому типу летательного аппарата. |