Примеры в контексте "King - Царь"

Примеры: King - Царь
Men whose king would stand and fight and die for any one of them. Те, чей царь готов умереть за них.
There is nothing to forgive, brave king. Мне не за что его прощать, храбрый царь!
This king has been associated with Gondophares I by many scholars, as it was not yet established that there were several kings with the same name. Этот царь многими учеными был связан с Гондофаром I, так как еще не было установлено, что существовало несколько царей с таким именем.
In 1614, when Abbas I's armies overrun Kakheti, the king Teimuraz I had to flee to western Georgia (Kingdom of Imereti). Когда в 1614 году войска Аббаса I вторглись в Кахети, царь Теймураз I был вынужден бежать в Западную Грузию (Имеретинское царство).
316-306 BCE: Antigonus I Monophthalmus (king of Asia from 306 BCE). 316-306 до н.э.: Антигон I Монофтальм (царь Азии с 306).
The last known (nominal) king to reign was crowned in about the 10th century, but the kingdom's influence and power ended long before that. Последний известный (номинальный) царь был коронован примерно в Х веке, но влияние и мощь царства угасли задолго до того.
If the king finds out that father's now in a critical condition, he'll attack Moroseong before he attacks Yeogu. Если царь узнает, что отец в тяжёлом состоянии, он нападёт на крепость Моро прежде чем атаковать Ёгу.
I am a man before I am a king. Прежде я мужчина, а уже потом царь.
Because he is my king and I am sworn to obey him. Потому что он мой царь, и я давал ему клятву.
The Heraklion king, Hyperion, has seized the Sibylline Monastery. Царь Гераклиона, Гиперион захватил монастырь Сивиллы!
But I have need of them no longer, now that I am king. Но и я в них боле не нуждаюсь, ведь я теперь царь.
The king, marches the market one day, and he... Однажды меня на базаре увидел царь.
See, if the meningococus is king of the hill, you get to have another seizure. Видишь ли, если менингококк - царь горы, у тебя будет еще один припадок.
There was suddenly a sense the world could be ruled by one king... and be better for all. Люди вдруг поняли, что миром может править один царь, и так будет лучше для всех.
I beg you, bold king, to permit me to redeem my father's name by serving you in combat. Молю тебя, отважный царь, позволь мне... восстановить доброе имя отца, служа тебе в бою.
The Stolen Eagle 400 years after the last king was driven from the city, the republic of Rome rules many nations, but cannot rule itself. ПОХИЩЕННЫЙ ОРЁЛ Спустя четыре века после того, как из Рима был изгнан последний царь, римская республика властвовала над множеством племен, но не могла управлять собою.
Your husband, our king, has taken 300 of our finest to slaughter. Твой муж, наш царь, увёл на бойню три сотни наших лучших мужей.
Under Huzziya's reign, the king of Neša, Anitta, invaded Zalpuwa. После царя Хуцция, Аннита, царь Несы вторгся в Цальпуву.
Zimrilim was forced to flee Mari when his father the king, Iakhdunlim, was assassinated in a palace coup and Yasmah-Adad usurped the throne. Зимри-Лим был вынужден бежать из Мари, когда его отец, царь Яхдун-Лим, был убит в результате дворцового переворота, а Ясмах-Адад узурпировал трон.
At the end of the winter, the Sasanid king Sapor II gathered his army and moved against the Roman territory. В конце зимы, персидский царь Шапур II собрал войско и двинулся на территорию Римской империи.
The king was also the supreme commander of the Urartian army, and the supreme priest. Урартский царь являлся и верховным главнокомандующим урартской армии, и верховным жрецом государства.
Her parents were Yarim-Lim I, king of Yamhad, and Gashera, his queen consort. Её родителями были Ярим-Лим I, царь Ямхада, и Гашера, его супруга.
Their plans to wed are ruined when the king of Crete, Asterio, abducts Europa from her father's palace and forces her to marry him. Их свадебные планы нарушаются, когда Астерио, царь Крита, похищает Европу из дворца её отца и заставляет выйти за него замуж.
The company is known as the bulldozer king in China, holding 40% of the domestic market in 2006. Компания известна как Бульдозерный царь в Китае, производитель 40% бульдозеров в 2006 году.
That he is king of the Saracens. And that he surrounds this kingdom. Он царь сарацин, и им окружено это царство.