| Upon receiving the news, the king turned his troops back to avenge his son's death, and destroy the town. | Получив известие, царь повернул войска отомстить за смерть своего сына, и разрушить город. |
| The last Armenian king, who was crowned by Bagratunis, was Artaxias IV (423-428). | Последний армянский царь, который был коронован Багратидами Арташес IV (423-428). |
| In 86 AD the Dacian king Duras ordered his troops to attack Roman Moesia. | В 86 году царь даков Дурас приказал своим войскам атаковать римскую провинцию Мёзию. |
| The king thereupon invited Sekkizhar to expound the lives of the Saiva saints in a great poem. | В связи с этим царь предложил Секкилару изложить жизни шиваистских святых в великой поэме. |
| Persian king Shapur I destroys Caesarea Mazaca in Asia Minor. | Персидский царь Шапур I уничтожает осажденную Кесарию Каппадокийскую в Малой Азии. |
| Urnayr was the king of Caucasian Albania from the Arsacid Dynasty. | Урнайр - царь Кавказской Албании из династии Аршакидов. |
| The Nubian king Kashta, in turn, appointed his daughter, Amenirdis, as her successor. | Нубийский царь Кашта, назначил свою дочь Аменирдис её преемницей. |
| May the king, my lord, heed the words of his loyal servant. | Пусть же царь, наш владыка, услышит слова свои верных слуг. |
| They tried to flee, my king. | Они пытались сбежать, мой царь. |
| They appeared and laid waste to the men, my king. | Явились и убили твоих людей, мой царь. |
| My king wishes to speak to the one called Theseus from Kolpos. | Мой царь желает говорить с человеком по имени Тесей из Колпоса. |
| There's little the king does not know. | Тесей, наш царь знает почти все. |
| Sukaphaa, the first Ahom king, establishes his rule in Assam. | Сукапхаа, первый царь Ахома, устанавливает свое господство в Ассам. |
| The grateful king helped spread Buddhism in Bhutan. | Благодарный царь стал способствовать распространению буддизма в Бутане. |
| A king who sacrifices a large army and loses has to pay a price. | Царь, который жертвует большими армиями и проигрывает, должен заплатить цену. |
| A great king must have power and benevolence. | Великий царь должен иметь власть и щедрость. |
| I don't think the Baekje king will fall for this. | Не думаю, что царь Пэкче попадётся на это. |
| Don't take the king lightly. | Не думай, что царь так прост. |
| My lord and the king will fight. | Мой господин и царь будут сражаться. |
| My noble king, he's a high-spirited animal, yes. | Мой благородный царь, это резвый жеребец, да. |
| The king had me enter his chambers | (Царь ввел меня в чертоги свои.) |
| My good king, the oracle has spoken. | О добрый царь... Оракул сказал свое слово. |
| No Spartan king has gone to war without the ephors' blessing. | Ибо ни один спартанский царь не начинал войны... без благословения эфоров. |
| Unfortunately for him, the king had quickly reversed his decision. | Однако, через некоторое время царь резко сменил свою позицию. |
| The Eoraha appointed by the heavens, the 13th king of Eoraha is only one. | Царь назначенный Небесами, 13-ый правитель Пэкче только один. |