Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Kid - Мальчик"

Примеры: Kid - Мальчик
And this kid Eric texts everybody and says, Этот мальчик, Эрик, сказал всем:
A kid who's able to leave his body? Мальчик, способный покидать свое тело?
Do you know why that kid is so extraordinary? Знаешь, почему этот мальчик был таким необычным?
A rare tree grows in the vicinity of the house where the kid is being held. Рядом с домом, где находится мальчик, растёт редкой породы дерево.
Then this teenage kid, Nabeel, started to deteriorate, А потом мальчик по имени Набил, его состояние начало ухудшаться,
A little kid, big bowl, big spoon. Маленький мальчик, большая тарелка, большая ложка.
He did, that kid just cut in line! Да, этот мальчик только что прошёл без очереди!
What, and the kid told you the secret? А что, мальчик открыл тебе секрет?
Yes, the kid is right, fellow, we need help and we are not in time to choose. Мальчик прав, мой друг, нам нужны работники и у нас нет выбора.
You, kid, come here immediately! Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
What do you think you're doing out here, freaky kid? Что ты здесь делаешь, странный мальчик?
What are you doing around here, kid? Что ты делаешь здесь, мальчик?
It's good that you're back, kid, you know, for... Это классно, что ты вернулся, мальчик, ну знаешь, для...
The kid whose parents went missing last night? Мальчик, чьи родители пропали прошлой ночью?
Okay, you know what, kid? Так, мальчик, знаешь что?
And someday as I sing my song A small-town kid'll come along И однажды когда будешь петь песню подойдет маленький мальчик.
One move and the kid gets it! Один ваш шаг и мальчик схлопочет!
The kid is in until I say he isn't, and the next one of you to say a word will not get his share of this job. Мальчик будет с нами, пока я не скажу иначе, следующий, кто что-нибудь скажет лишится своей доли.
Like the kid in the ad, the little boy. Да. Парнишка из рекламы, мальчик.
En route to Hope, we got a call about an eight-year-old kid from Hyde Park... Pulled from the lake. По дороге в больницу поступил вызов, мальчик, 8 лет в Гайд-Парке, вытащили из озера.
Do you have tin, kid? Она у тебя новая, мальчик?
Anyway, if that kid hadn't died during the carnival, we wouldn't be here today. В общем, это произошло из-за того, что тот мальчик погиб на карнавале.
Jason... that kid who makes faces, Jason? Джейсон... тот мальчик, что строит рожицы?
I understand the kid's doing better. Насколько я поняла, мальчик поправляется?
So you're okay with the kid dying? Так тебя не волнует, что мальчик погибнет?