| For my film The Creeping Kid. | "Для моего фильма Крадущийся мальчик" |
| Kid, how's your math? | Мальчик, как у тебя с математикой? |
| YOU GUYS HAD BETTER BE CAREFUL OR THIS KID'LL HAVE YOUR JOB. | Вам, ребята, надо быть поосторожнее - иначе этот мальчик отнимет у вас работу. |
| Kid, what the hell's the matter with you? | Что, черт возьми, с тобой, мальчик? |
| Lou's not a kid. | При всем уважении, Лу уже не мальчик. |
| A trust fund kid. | Мальчик с трастовым фондом. |
| This kid's obviously better. | Очевидно, этот мальчик лучше. |
| Open the safe, kid. | Открой сейф, мальчик! |
| You're the kid in the coma. | Ты мальчик в коме. |
| Well, herb, he's a strange kid. | Херб, он странный мальчик. |
| Tyler is a good kid. | Тайлер - хороший мальчик. |
| Get out of here kid. | Уйди отсюда, мальчик! |
| Well, nothing gets past you, kid. | Ты такой наблюдательный мальчик. |
| The kid never knew it. | Мальчик этого не знал. |
| The kid was yellin'. | Мальчик кричал, что вы нашли! |
| That's me, kid. | Это я, мальчик. |
| Not a skinny little kid now. | Ты теперь не худенький мальчик. |
| But that Kid's just a boy and the other one Will, the nice one, being so true to his wife... | Но тот, Кид, он просто мальчик, а другой Вилл, такой славный, жене своей верен... |
| He's a good kid. | Он хороший мальчик, но немного вялый. |
| Now it's up to you kid. | Твой ход, мальчик мой. |
| The kid's amazing. | Мальчик у нее потрясающий. |
| No, he's a tough kid. | Нет, он стойкий мальчик. |
| The kid opens the door and boom! | Мальчик открыл дверцу и... |
| I'm just a twelve year old kid | Я просто двадцатилетний маленький мальчик. |
| How much atropine is the kid getting? | Сколько атропина получает мальчик? |