| For my film The Creeping Kid. | "Для моего фильма Крадущийся мальчик" | 
| Kid, how's your math? | Мальчик, как у тебя с математикой? | 
| YOU GUYS HAD BETTER BE CAREFUL OR THIS KID'LL HAVE YOUR JOB. | Вам, ребята, надо быть поосторожнее - иначе этот мальчик отнимет у вас работу. | 
| Kid, what the hell's the matter with you? | Что, черт возьми, с тобой, мальчик? | 
| Lou's not a kid. | При всем уважении, Лу уже не мальчик. | 
| A trust fund kid. | Мальчик с трастовым фондом. | 
| This kid's obviously better. | Очевидно, этот мальчик лучше. | 
| Open the safe, kid. | Открой сейф, мальчик! | 
| You're the kid in the coma. | Ты мальчик в коме. | 
| Well, herb, he's a strange kid. | Херб, он странный мальчик. | 
| Tyler is a good kid. | Тайлер - хороший мальчик. | 
| Get out of here kid. | Уйди отсюда, мальчик! | 
| Well, nothing gets past you, kid. | Ты такой наблюдательный мальчик. | 
| The kid never knew it. | Мальчик этого не знал. | 
| The kid was yellin'. | Мальчик кричал, что вы нашли! | 
| That's me, kid. | Это я, мальчик. | 
| Not a skinny little kid now. | Ты теперь не худенький мальчик. | 
| But that Kid's just a boy and the other one Will, the nice one, being so true to his wife... | Но тот, Кид, он просто мальчик, а другой Вилл, такой славный, жене своей верен... | 
| He's a good kid. | Он хороший мальчик, но немного вялый. | 
| Now it's up to you kid. | Твой ход, мальчик мой. | 
| The kid's amazing. | Мальчик у нее потрясающий. | 
| No, he's a tough kid. | Нет, он стойкий мальчик. | 
| The kid opens the door and boom! | Мальчик открыл дверцу и... | 
| I'm just a twelve year old kid | Я просто двадцатилетний маленький мальчик. | 
| How much atropine is the kid getting? | Сколько атропина получает мальчик? |