Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Kid - Мальчик"

Примеры: Kid - Мальчик
He's a good kid, but he never breaks character. Он неплохой мальчик, но нигда не выходит из роли.
The kid should have gone to the minors after two starts. Мальчик должен был отправиться туда после двух стартов».
He is "the best fighter and the smartest kid in town". «Лучший драчун и самый находчивый мальчик в городе».
No offense, kid, but you're not the best swimmer. Не обижайся, мальчик, но ты не лучший пловец.
I can't get that kid out of my head. Этот мальчик не идёт из головы.
You read too much, kid. It's a bar. Ты читаешь слишком много, мальчик, это бар...
He must be young, you're just a kid. Наверно, еще молодой, вы ведь совсем мальчик.
This kid gets brighter every time I see him. Этот мальчик становится все умнее и умнее.
This kid in the wheelchair... look at his face. Этот мальчик в инвалидном кресле... взгляните на его лицо.
The kid'll still be Foreman's patient, but his dad wants you making the decisions. Мальчик всё равно будет пациентом Формана, но отец желает, чтобы все решения принимал ты.
Looks like a kid broke your window. Похоже какой-то мальчик разбил вам окно.
Listen kid, I have an important assignment for you. Послушай, мальчик, у меня есть для тебя важное задание.
I was a kid. I didn't understand. Я был еще мальчик и ничего не понимал.
This little kid is in the middle of a war zone. Этот мальчик в самом центре зоны боевых действий.
This kid started sending private photos until his family realized what was going on. Этот мальчик начал высылать ей интимные фото, пока его семья не узнала об этом.
Well, the kid admits he took your gun away from you. Итак, мальчик признает, что взял ваше оружие.
And maybe that kid made a mistake when he picked Walter's picture. И, может, тот мальчик ошибся, когда выбрал снимок Уолтера.
The kid must have had it and dropped it. Наверное, мальчик его держал, а потом уронил.
Mom, there was a strange kid in the hallway. Мама, к нам мальчик приходил, странный такой.
You know, the little hairy kid in Siberia. Ну знаешь, маленький волосатый мальчик из Сибири.
He is a kid, Archer, so... Да он совсем мальчик, Арчер, так что...
Derek, you're not a kid any more. Дерек, ты уже не мальчик.
So when your kid goes to college, the boy that you sold... Итак пока твой ребенок ходит в колледж, мальчик, которого ты продал...
I'm just glad my kid's a boy. Я только рада что мой ребёнок мальчик.
So, that kid on the call - he referred to yesterday morning. Так, тот звонивший мальчик -он упоминал вчерашнее утро.