| He's a good kid, but he never breaks character. | Он неплохой мальчик, но нигда не выходит из роли. | 
| The kid should have gone to the minors after two starts. | Мальчик должен был отправиться туда после двух стартов». | 
| He is "the best fighter and the smartest kid in town". | «Лучший драчун и самый находчивый мальчик в городе». | 
| No offense, kid, but you're not the best swimmer. | Не обижайся, мальчик, но ты не лучший пловец. | 
| I can't get that kid out of my head. | Этот мальчик не идёт из головы. | 
| You read too much, kid. It's a bar. | Ты читаешь слишком много, мальчик, это бар... | 
| He must be young, you're just a kid. | Наверно, еще молодой, вы ведь совсем мальчик. | 
| This kid gets brighter every time I see him. | Этот мальчик становится все умнее и умнее. | 
| This kid in the wheelchair... look at his face. | Этот мальчик в инвалидном кресле... взгляните на его лицо. | 
| The kid'll still be Foreman's patient, but his dad wants you making the decisions. | Мальчик всё равно будет пациентом Формана, но отец желает, чтобы все решения принимал ты. | 
| Looks like a kid broke your window. | Похоже какой-то мальчик разбил вам окно. | 
| Listen kid, I have an important assignment for you. | Послушай, мальчик, у меня есть для тебя важное задание. | 
| I was a kid. I didn't understand. | Я был еще мальчик и ничего не понимал. | 
| This little kid is in the middle of a war zone. | Этот мальчик в самом центре зоны боевых действий. | 
| This kid started sending private photos until his family realized what was going on. | Этот мальчик начал высылать ей интимные фото, пока его семья не узнала об этом. | 
| Well, the kid admits he took your gun away from you. | Итак, мальчик признает, что взял ваше оружие. | 
| And maybe that kid made a mistake when he picked Walter's picture. | И, может, тот мальчик ошибся, когда выбрал снимок Уолтера. | 
| The kid must have had it and dropped it. | Наверное, мальчик его держал, а потом уронил. | 
| Mom, there was a strange kid in the hallway. | Мама, к нам мальчик приходил, странный такой. | 
| You know, the little hairy kid in Siberia. | Ну знаешь, маленький волосатый мальчик из Сибири. | 
| He is a kid, Archer, so... | Да он совсем мальчик, Арчер, так что... | 
| Derek, you're not a kid any more. | Дерек, ты уже не мальчик. | 
| So when your kid goes to college, the boy that you sold... | Итак пока твой ребенок ходит в колледж, мальчик, которого ты продал... | 
| I'm just glad my kid's a boy. | Я только рада что мой ребёнок мальчик. | 
| So, that kid on the call - he referred to yesterday morning. | Так, тот звонивший мальчик -он упоминал вчерашнее утро. |