He knew who the mayor's kid was, somehow. |
Вернее, был маленький мальчик - сын того человека, который должен был явиться на процесс. |
This kid David Marcus is literally a choir boy. |
Этот паренек Дэвид Маркус буквально мальчик из хора. |
I mean, an older kid, a boy. |
То есть, не маленький ребенок, мальчик. |
Some kid bit him at daycare, he bit the kid back and they want me to take him out for the day. |
Какой-то мальчик из детсада укусил его и он ответил ему тем же, поэтому они захотели, чтобы я забрал его на денек. |
I'm not saying he's the same kid anymore, but that kid is in there. |
Я не говорю, что он не изменился, но тот мальчик все еще живет внутри него. |
Make sure the kid's in bed early. |
Убедись, что мальчик ляжет пораньше. |
Listen, kid, I am working... |
Слушай, мальчик, я работаю... |
No, he's just a poor little rich kid. |
Брось, он просто несчастный богатенький мальчик. |
You're a good kid, Olivier. |
Ты же хороший мальчик, Оливье. |
It's really exciting for all of us, he's a nice little kid. |
Для нас это очень волнующе, ведь он хороший мальчик. |
He's a cheerful active kid, although he tires quickly. |
Он весёлый энергичный мальчик, только быстро устаёт. |
I don't know where the kid is. |
Я не знаю, где мальчик. |
Meanwhile, a kid named Christopher Birch... was shot in the head last month after a vehicle pursuit. |
Мальчик по имени Кристофер Бёрч был застрелен в прошлом месяце во время погони. |
We do have a kid living here with his mother. |
У нас есть мальчик, они живут здесь с мамой. |
Look, the... the kid was dead already anyway. |
Послушай... мальчик все равно был уже мертв. |
The kid's never even hit a baseball, let alone a man. |
Мальчик никогда даже по мячу не бил, что уж говорить о человеке. |
This deer, Dave, now this kid... |
Этот олень, Дэйв, теперь этот мальчик... |
My friend's kid is out there. |
Там на улице мальчик моей знакомой. |
Toby's a good kid, just a little... different. |
Тоби хороший мальчик Просто немного... другой. |
When I got back, the kid was dead. |
Когда я вернулся, мальчик был мертв. |
One time, a kid pulled the fire alarm and the whole fire department came. |
Однажды, мальчик нажал на пожарную тревогу, и приехал весь пожарный департамент. |
Noel is just a kid that goes to school with me. |
Ноэл - просто мальчик, который ходит со мной в одну школу. |
Finally, nothing happened, but the kid had to leave the team. |
В общем, никто ничего не сделал, а мальчик расстался с футболом. |
You didn't quit until that kid was breathing. |
Ты не ушел, пока мальчик не начал дышать. |
We just followed the kid to the witch's house. |
Мы проследили, как мальчик приехал к дому ведьмы. |