Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Kid - Мальчик"

Примеры: Kid - Мальчик
He knew who the mayor's kid was, somehow. Вернее, был маленький мальчик - сын того человека, который должен был явиться на процесс.
This kid David Marcus is literally a choir boy. Этот паренек Дэвид Маркус буквально мальчик из хора.
I mean, an older kid, a boy. То есть, не маленький ребенок, мальчик.
Some kid bit him at daycare, he bit the kid back and they want me to take him out for the day. Какой-то мальчик из детсада укусил его и он ответил ему тем же, поэтому они захотели, чтобы я забрал его на денек.
I'm not saying he's the same kid anymore, but that kid is in there. Я не говорю, что он не изменился, но тот мальчик все еще живет внутри него.
Make sure the kid's in bed early. Убедись, что мальчик ляжет пораньше.
Listen, kid, I am working... Слушай, мальчик, я работаю...
No, he's just a poor little rich kid. Брось, он просто несчастный богатенький мальчик.
You're a good kid, Olivier. Ты же хороший мальчик, Оливье.
It's really exciting for all of us, he's a nice little kid. Для нас это очень волнующе, ведь он хороший мальчик.
He's a cheerful active kid, although he tires quickly. Он весёлый энергичный мальчик, только быстро устаёт.
I don't know where the kid is. Я не знаю, где мальчик.
Meanwhile, a kid named Christopher Birch... was shot in the head last month after a vehicle pursuit. Мальчик по имени Кристофер Бёрч был застрелен в прошлом месяце во время погони.
We do have a kid living here with his mother. У нас есть мальчик, они живут здесь с мамой.
Look, the... the kid was dead already anyway. Послушай... мальчик все равно был уже мертв.
The kid's never even hit a baseball, let alone a man. Мальчик никогда даже по мячу не бил, что уж говорить о человеке.
This deer, Dave, now this kid... Этот олень, Дэйв, теперь этот мальчик...
My friend's kid is out there. Там на улице мальчик моей знакомой.
Toby's a good kid, just a little... different. Тоби хороший мальчик Просто немного... другой.
When I got back, the kid was dead. Когда я вернулся, мальчик был мертв.
One time, a kid pulled the fire alarm and the whole fire department came. Однажды, мальчик нажал на пожарную тревогу, и приехал весь пожарный департамент.
Noel is just a kid that goes to school with me. Ноэл - просто мальчик, который ходит со мной в одну школу.
Finally, nothing happened, but the kid had to leave the team. В общем, никто ничего не сделал, а мальчик расстался с футболом.
You didn't quit until that kid was breathing. Ты не ушел, пока мальчик не начал дышать.
We just followed the kid to the witch's house. Мы проследили, как мальчик приехал к дому ведьмы.