Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключевое значение

Примеры в контексте "Key - Ключевое значение"

Примеры: Key - Ключевое значение
The key is creating a sense of international community in establishing these rules. Ключевое значение имеет формирование международной общности при установлении этих норм.
Local ownership and good communication between the recipient country and the assistance provider are key. Ключевое значение имеют участие страны-получателя в освоении помощи и хорошая связь между нею и теми, кто предоставляет помощь.
(e) Engagement of multiple stakeholders is key. е) Вовлечение самых различных заинтересованных кругов имеет ключевое значение.
At the same time, addressing data gaps is key, especially with respect to domestic data. Вместе с тем, ключевое значение имеет восполнение пробелов в данных, прежде всего на национальном уровне.
It was stressed that training was key and that more resources must be invested in creating training opportunities and enhancing capacities. Было подчеркнуто, что ключевое значение имеет обучение и что нужно выделять больше ресурсов на создание возможностей для обучения и на наращивание потенциала.
Systematic data on the full extent of forest benefits and how these benefits contribute to poverty reduction will help decision makers recognize the key economic contributions of forests. Систематический сбор данных о полном масштабе получаемых от лесов выгод и о том, как эти выгоды способствуют сокращению масштабов нищеты, поможет работникам директивных органов признать имеющий ключевое значение экономический вклад лесов.
Clarity in the role of agencies and cross-institutional coordination are key; Ключевое значение имеет четкое распределение ролей различных учреждений и межучрежденческая координация;
(see para. 69 above) that in order to assist MSMEs in their establishment and development it was key for the simplified entity established to enjoy limited liability. (см. пункт 69 выше) она согласилась с тем, что для оказания ММСП содействия в деле учреждения предприятий и их дальнейшего развития ключевое значение для упрощенных коммерческих образований имеет право на ограниченную ответственность.
Such principles are key aspects of good governance and yet indigenous peoples continue to face obstacles to exercising their rights in terms of substance, content and procedure. Претворение в жизнь этих принципов имеет ключевое значение для обеспечения благого управления, но коренные народы продолжают сталкиваться с препятствиями при реализации ими своих прав с точки зрения их существа, содержания и процедуры.
For this reason, training and discipline are also key factors. В этой связи ключевое значение имеют также профессиональная подготовка и дисциплина.
The commitment of producers and possessors of cluster munitions is of key importance here. Ключевое значение в данном случае имеет позитивная позиция как производителей, так и обладателей кассетных боеприпасов.
We shall continue to promote issues of key importance for the sustainability of the NPT in the long term. И мы будем и впредь продвигать проблемы, имеющие ключевое значение для устойчивости ДНЯО в долгосрочной перспективе.
NEPAD considered regional integration as crucial for delivery of its services; therefore, the key priorities must be regionalized and embedded in national plans. Участники НЕПАД посчитали, что для предоставляемых ими услуг ключевое значение имеет региональная интеграция, поэтому ключевые приоритеты должны регионализироваться и воплощаться в национальные планы.
As not all victims will participate, the role for the trust fund as a tool able to reach any victim is key. Поскольку не все потерпевшие будут участвовать в таком процессе, ключевое значение имеет Целевой фонд как механизм, доступный всем потерпевшим.
New Caledonian society was now entering a critical phase of intense reflection on its future, for which dialogue was of key importance. Новая Каледония вступает в настоящее время в критическую фазу интенсивных размышлений о своем будущем, в ходе которых проведение диалога приобретает ключевое значение.
Staff know-how and good quality in-house test facilities are of key importance to sustain this optimal mix. чтобы подкрепить это оптимальное сочетание, ключевое значение имеет мастерство персонала и добротная собственная испытательная инфраструктура.
Although improving girls' access to education was of key importance for development, the Committee's mandate was broader, including work on combating stereotyping. Хотя расширение доступа девочек к образованию имеет ключевое значение для процесса развития, мандат Комитета значительно шире и включает задачу борьбы со стереотипами.
Over two million women's self-help groups in India are seen as key both for environmental protection and agricultural regeneration. В Индии существует более двух миллионов женских групп самопомощи, которые, по общему признанию, имеют ключевое значение для охраны окружающей среды и восстановления сельского хозяйства.
UNODC experienced challenges in terms of the availability of non-earmarked or soft-earmarked funding, which is of key importance for the implementation of the integrated programme approach. ЮНОДК сталкивалось с серьезными трудностями в обеспечении наличия нерезервированных или частично резервированных ресурсов, которые имеют ключевое значение для применения комплексного программного подхода.
Furthermore, an analysis is foreseen of current programme methodologies in selected areas of key relevance to capacity building, e.g. the work of the inter-institutional committees, as well as of capacity in key institutions. Кроме того, предусматривается проведение анализа методологий по текущим программам в отдельных областях, имеющих ключевое значение для наращивания потенциала, например работу межинституциональных комитетов, а также потенциала ключевых учреждений.
Their call for action focused on a series of key requests: Сформулированный ими призыв к действиям касался выполнения ряда просьб, имеющих ключевое значение:
(b) Stakeholder involvement is key; Ь) привлечение заинтересованных сторон имеет ключевое значение;
Fifth, the allocation of sufficient resources for discrete protection activities and initiatives is key, and expands the capability of humanitarian organizations and peacekeeping missions to protect civilians. В-пятых, ключевое значение имеет выделение достаточного объема ресурсов для дискретных охранных мероприятий и инициатив, поскольку это укрепляет способность гуманитарных организаций и миротворческих миссий обеспечивать защиту гражданского населения.
This means that concessions and compromises become key in any discussion that we have today, especially when the discussion concerns issues such as nuclear disarmament and non-proliferation. А это значит, что в любой дискуссии, которую мы проводим сегодня, особенно когда дискуссия касается таких проблем, как ядерное разоружение и нераспространение, ключевое значение имеют уступки и компромиссы.
It is important to achieve balance and parallel progress within and between areas under negotiation and a development-focused outcome, while keeping in mind that agriculture is the key. Важно обеспечить баланс и параллельный прогресс как внутри отдельных областей переговоров, так и между ними, и достичь результатов, ориентированных на развитие, при этом следует учитывать ключевое значение вопросов сельского хозяйства.