| Article 91 of the Constitution establishes the Judiciary. | Судебная система создается в соответствии со статьей 91 Конституции. |
| The Constitution, under Chapter 8, establishes the Judiciary as an independent and separate arm of Government. | В главе 8 Конституции устанавливается, что судебная система является независимой отдельной ветвью государственной власти. |
| The 2008 Constitution set up the Judiciary as a separate and independent branch of the State. | В Конституции 2008 года судебная система определена в качестве отдельной и независимой ветви государственной власти. |
| In this regard, it was noted that in 2007, the Judiciary was completely separated from the Executive. | В этой связи было отмечено, что в 2007 году судебная система была полностью отделена от исполнительной власти. |
| Tonga has a wise and independent Judiciary. | В Тонге существует компетентная и независимая судебная система. |
| It also noted that numerous scandals have allowed for the perception that the Judiciary is not independent and is corrupt. | Она также отмечала, что многочисленные скандалы способствовали формированию мнения о том, что судебная система не является независимой и подвержена коррупции59. |
| CACBA reported that the Judiciary had failed to investigate recent events of corruption and to prosecute and convict current government officials. | КАБА сообщила о том, что судебная система не обеспечивает расследование последних случаев коррупции и уголовное преследование и осуждение действующих правительственных должностных лиц. |
| Assessment tool 7: Judiciary, including the independence and integrity of judges and magistrates | Инструмент для оценки 7: Судебная система, в том числе независимость и неподкупность судей и судебных работников |
| B. The Judiciary and fair trial rights | В. Судебная система и право на справедливое судебное разбирательство |
| The constitution of Southern Sudan mandates the establishment of the Judiciary of Southern Sudan (JOSS) as an independent decentralized institution. | Конституцией учреждается Судебная система Южного Судана (ССЮС) в качестве независимой децентрализованной инстанции. |
| The Office of the Director of Public Prosecutions and the Judiciary have specialized units for the prosecution and adjudication of corruption and economic crime offences. | Управление Директора публичных преследований и судебная система имеют в своей структуре специализированные подразделения по уголовному преследованию и вынесению приговоров в связи с коррупционными деяниями и экономическими преступлениями. |
| The Judiciary and all judicial officers are independent of the Legislative and Executive branches of Government and are to the Constitution. | Судебная система и все работники судебных органов не зависимы от законодательной и исполнительной ветвей власти и подчиняются только Конституции. |
| c. The Constitutional Court and Judiciary 25 | с. Конституционный суд и судебная система 29 |
| The Vanuatu Court System or the Judiciary is an independent body from the executive and the legislature arms of the government. | Судебная система или судебная власть Вануату является структурой, независимой от исполнительной и законодательной ветвей власти. |
| The Judiciary of The Gambia has recorded many achievements over the years. | За годы судебная система Гамбии добилась многого. |
| However, it noted that the Judiciary was still understaffed and unable to clear the backlog of cases and handle new cases. | Тем не менее она отметила, что судебная система все еще недоукомплектована и не в состоянии расчистить портфель накопившихся дел и разбирать новые дела. |
| It seems very clear to the Special Representative that the principal obstacle to reform, to the introduction and nourishment of a culture of human rights, is the Judiciary, its patrons and its supporters. | Специальному представителю совершенно очевидным представляется тот факт, что главным препятствием к проведению реформы, внедрению и поощрению культуры прав человека является судебная система, ее руководители и сторонники. |
| The Judiciary is part of the Eastern Caribbean Legal System and the Court of Appeal is shared with other member states of the Organisation of Eastern Caribbean States (OECS). | Судебная система является частью Восточно-карибской юридической системы, и Кассационным судом пользуются другие государства - члены Организации восточно-карибских государств (ОВКГ). |
| The Judiciary has endorsed the strategic plan and the GON has been considering seriously in providing the necessary budget for the implementation of the strategic plan. | Судебная система одобрила данный план, и ПН рассматривает вопрос о выделении необходимых бюджетных средств для его реализации. |
| The Judiciary is responsible for interpretation of laws and judgments and the law enforcing agencies such as the police are responsible for enforcing the provisions. | Судебная система отвечает за толкование законов и вынесение судебных решений, а такие правоохранительные учреждения, как полиция, отвечают за обеспечение исполнения этих положений. |
| The Judiciary in the Kingdom is a three-tier adversarial system, composed of the Magistrates Court, the Supreme Court and the Court of Appeal. | В Королевстве действует трехступенчатая судебная система, построенная на принципе состязательности судебного процесса и состоящая из Магистратского суда, Верховного суда и Апелляционного суда. |
| 1 P-4 (Analyst (Judiciary)) | 1 С-4 (аналитик (судебная система)) |
| 1 P-4 (Analyst (Judiciary)) - formerly Investigator (Investigation Section) | 1 С-4 (аналитик (судебная система)) - ранее следователь (следственная секция) |
| Furthermore, article 156 states that, "The Judiciary is an independent power, the protector of the rights of the individual and society and responsible for the administration of justice". | Кроме этого, в статье 156 говорится, что «судебная система является независимой; она защищает права личности и общества и несет ответственность за отправление правосудия». |
| The Government of the State of Eritrea is composed of three branches: the National Assembly (the Legislative branch), the Cabinet (the Executive branch) and the Judiciary. | В государстве Эритрея имеются три ветви власти: Национальная ассамблея (законодательная власть), Кабинет министров (исполнительная власть и судебная система). |