I believe we have taken that step and begun the journey. |
Как я полагаю, мы предприняли такой шаг и отправились в путь. |
In this regard, I must congratulate Qatar for the cultural journey on which it has embarked. |
В этой связи я должен поздравить Катар с вступлением на избранный им культурный путь. |
The authors however continued their journey to Canada where the second author's godfather lives. |
Сами же они продолжили путь в Канаду, где проживает крестный отец второго автора. |
Now they have reached an important milestone, but the journey continues. |
Сегодня они достигли важного исторического рубежа, однако их путь продолжается. |
However, this journey to success has not been easy, and many future challenges remain. |
Однако этот путь к успеху не был легким, и в будущем нас по-прежнему ожидают многочисленные трудности. |
There is a saying that the longest journey starts with a single step. |
Есть поговорка, согласно которой долгий путь начинается с первого шага. |
Every journey begins with a first step. |
Всякий путь начинается с первого шага. |
It serves as motivation to complete the journey started in 2000. |
Он служит мотивацией для того, чтобы завершить путь, начатый нами в 2000 году. |
It goes without saying that our journey ahead will not be smooth or easy. |
Само собой разумеется, что наш путь не будет плавным или легким. |
Sustaining that racial harmony was a continuing journey, to which Singapore was committed. |
Поддержание расовой гармонии - это непрерывный путь, по которому Сингапур готов следовать и в дальнейшем. |
Lebanon has continued its journey into a new era of its history. |
Ливан продолжает свой путь в новую историческую эпоху. |
Together, let us resume this great journey today. |
Давайте сегодня все вместе продолжим этот путь. |
We have a long and complicated journey ahead of us, and even modest steps forward can play a vital role towards progress. |
Нам предстоит пройти долгий и сложный путь, и даже скромные шаги вперед могут сыграть важную роль в достижении прогресса. |
Although our journey has been long and painful, major strides have been taken during this fateful century. |
Хотя наш путь был долог и труден, в ходе текущего судьбоносного века были сделаны значительнейшие шаги вперед. |
Serghei, you know that I must continue my journey. |
Сергей, мне нужно продолжать мой путь. |
Well, in the kawatche legend, The hero's journey ends in a final battle. |
Согласно легенде КовАчи, путь героя заканчивается финальной схваткой. |
Friends, there's really no need for your journey to end here. |
Друзья, не стоит завершать здесь ваш путь. |
And by that, I mean your life journey. |
Я имею в виду ваш жизненный путь. |
We have a long way to go on our journey towards an agreement. |
Нам предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы сможем выработать текст соглашения. |
The journey by longboat may take about 14 hours each way, depending on weather conditions. |
Путь на баркасе занимает, в зависимости от погодных условий, около 14 часов в каждый конец. |
Your mind goes on a journey of connecting all kinds of emotional states and all kinds of philosophical thoughts. |
И твой разум проходит путь, соединяющий все виды эмоциональных состояний и разного рода философские мысли. |
You know that, this evening, we began our journey back to Earth. |
Вы знаете, что этим вечером мы начали обратный путь к Земле. |
Wataru, so ends your journey. |
Ватару, ты прошёл весь путь. |
'Now I'm going to continue my journey. |
Сейчас я намерен продолжить свой путь. |
We started that awful journey from the courtyard. |
Мы начали этот ужасный путь во дворе. |