Примеры в контексте "Journey - Путь"

Примеры: Journey - Путь
What a journey we've had together. Что за путь мы прошли вместе.
So the 3 wise men set off again on their journey. Итак, три мудреца продолжили свой путь.
However, the journey is far from over and much more needs to be done. Однако этот путь еще далек от завершения и многое еще предстоит сделать.
However, we have a long and arduous journey ahead of us and many milestones to cross. Вместе с тем нам предстоит пройти долгий и трудный путь и преодолеть немало вех.
The United Nations journey is never easy, but it is always well worth taking. Путь Организации Объединенных Наций никогда не был легким, вместе с тем он всегда заслуживал того, чтобы по нему идти.
Our journey, although difficult, has been successful. Наш путь, хотя и был трудным, завершается успешно.
It is a journey we have travelled with development partners from all continents. Этот путь мы прошли вместе с нашими партнерами в области развития из стран всех континентов.
Combating terrorism remains a long, uphill journey. Борьба с терроризмом - долгий и трудный путь.
Once this root cause of conflict is eliminated, the journey to peace will be immeasurably facilitated. Как только будет ликвидирована эта главная причина конфликта, путь к миру будет неизмеримо более легким.
The Take Ichi convoy resumed its journey to New Guinea on 1 May. Конвой «Такэ Ити» продолжил свой путь в Новую Гвинею 1 мая.
They light it badly just to make the person's journey seem that much more difficult. Они очень плохо освещают его, чтобы путь человека показался намного труднее».
The journey to destination is observable from the office in real-time. Путь к месту назначения отслеживается в реальном времени.
The journey from Zagreb to Rijeka will be cut to one hour compared to 4 hours with the existing track. Путь из Загреба в Риеку будет короче на час по сравнению с сегодняшними 4 часами.
Kenshiro leaves the village and continues his journey, now accompanied by a young boy named Bat. Кэнсиро покидает деревню и продолжает свой путь, его начинает сопровождать молодой вор по имени Барт.
Consciousness isn't a journey upward, but a journey inward. Сознание - это не путь вверх, это путь внутрь.
Its commitment to complete the journey was unwavering. Приверженность Соединенных Штатов пройти этот путь до конца является непреклонной.
We believe that the journey from Rio has had many significant milestones. Мы считаем, что путь, проделанный после Рио, отмечен многими важными вехами.
The journey has started but for most countries there is still a long way to go. Работа в этом направлении началась, но многим странам еще предстоит проделать долгий путь.
It is still a long way to go for advancing and completing the unfinished journey towards substantive and sustainable equality between women and men. Для продвижения и завершения незаконченного процесса обеспечения подлинного и устойчивого равенства между женщинами и мужчинами предстоит проделать большой путь.
Beverly, he can't make the journey you're asking of him. Беверли, он не сможет пройти тот путь, о котором Вы его просите.
I will be there on your journey. Я пройду с тобой этот путь.
Most rivers do not end in lakes but continue their journey to the sea. Большинство рек не заканчивают свой путь в озёрах, а продолжают движение к морю.
And I can look at the journey, not just the destination. И я смотрю на путь, который предстоит проделать, а не просто на конечную цель.
Yes, this was the journey of Alma Hodge... Да, такой путь прошла Альма Ходдж.
What is now required, if we are to complete the journey, is an effort of our collective will. Для того чтобы мы смогли пройти этот путь до конца, нам теперь необходимы коллективные усилия и коллективная воля.