Примеры в контексте "Journey - Путь"

Примеры: Journey - Путь
Into the woods to sell the cow, you must begin the journey. Через леса начнешь ты путь, чтобы продать корову.
I sense one's journey by what I feel when I am close to them. Я вижу чей-то путь, когда приближаюсь к человеку.
With this oath, our journey begins together. Этой клятвой начинается наш совместный путь.
The journey from Mexico to Beijing has been a long one. Путь от Мехико до Пекина был долгим.
For, as our Chinese hosts say, the journey of a thousand miles begins with one step. Ибо, как говорят наши китайские хозяева, путь в тысячу ли начинается с первого шага.
Despite these attempts, it is vitally important that the parties keep to their commitments and continue on their journey of hope. Несмотря на эти попытки, жизненно важно, чтобы стороны придерживались своих обязательств и продолжали свой путь надежды.
The peoples of the region should, and will, continue their journey towards peace. Народы региона должны и будут продолжать свой путь к миру.
Now the journey has been cut short by 9 hours. Теперь на этот путь уходит на девять часов меньше.
He stressed that the journey to Istanbul must be one of growing commitment. Он подчеркнул, что путь к стамбульской конференции должен быть ознаменован растущей приверженностью.
Palauans had made their own decision and were ready to embark on the journey to independence with confidence. Жители Палау сделали свой выбор и готовы с уверенностью начать свой путь к независимости.
The journey has not been easy for our Organization. Пройденный нашей Организацией путь был сложным.
Haiti's journey toward peace and prosperity has just begun. Путь Гаити к миру и процветанию только начался.
One cannot make it without the other as they undertake this difficult journey. Один не может сделать это без участия другого теперь, когда они вместе вступают на этот трудный путь.
Palau's journey to this point has not always been easy. Путь Палау к этой цели был нелегким.
My country has only recently set out on the arduous journey of building a democratic society. Моя страна лишь недавно вступила на тернистый путь строительства демократического общества.
My people has accomplished since then an arduous journey marked by ups and downs. Мой народ прошел с того времени трудный путь, отмеченный взлетами и падениями.
It is the anchor on which the individual relies as he embarks upon the journey of life. Это тот якорь, на который человек полагается, отправляясь в свой жизненный путь.
That journey, however, has not always been a smooth one. Этот путь, однако, не всегда был гладким.
I have a final journey to take. Мне пора отправляться в последний путь.
We need to bring forward the final journey. Мы должны отправиться в последний путь.
So we began this journey, and we launched it in 1999. Встав на этот путь, мы стартовали в 1999 году.
Mabel and Virgil headed north, but their journey was fraught with peril. Мэйбл и Вёрджил отправились на север, но путь их был тернист и наполнен опасностями.
I've been waiting a long time for you to begin your journey. Долго же я ждал, когда ты встанешь на этот путь.
The journey will be long and difficult, but, by working together, we can make it possible. Путь будет долгим и трудным, но, действуя совместно, мы можем добиться успеха.
All the needed assistance must be provided for these new States to complete their journey to democracy. Вся необходимая для этого помощь должна предоставляться новым государствам, с тем чтобы они смогли завершить свой путь к демократии.