Into the woods to sell the cow, you must begin the journey. |
Через леса начнешь ты путь, чтобы продать корову. |
I sense one's journey by what I feel when I am close to them. |
Я вижу чей-то путь, когда приближаюсь к человеку. |
With this oath, our journey begins together. |
Этой клятвой начинается наш совместный путь. |
The journey from Mexico to Beijing has been a long one. |
Путь от Мехико до Пекина был долгим. |
For, as our Chinese hosts say, the journey of a thousand miles begins with one step. |
Ибо, как говорят наши китайские хозяева, путь в тысячу ли начинается с первого шага. |
Despite these attempts, it is vitally important that the parties keep to their commitments and continue on their journey of hope. |
Несмотря на эти попытки, жизненно важно, чтобы стороны придерживались своих обязательств и продолжали свой путь надежды. |
The peoples of the region should, and will, continue their journey towards peace. |
Народы региона должны и будут продолжать свой путь к миру. |
Now the journey has been cut short by 9 hours. |
Теперь на этот путь уходит на девять часов меньше. |
He stressed that the journey to Istanbul must be one of growing commitment. |
Он подчеркнул, что путь к стамбульской конференции должен быть ознаменован растущей приверженностью. |
Palauans had made their own decision and were ready to embark on the journey to independence with confidence. |
Жители Палау сделали свой выбор и готовы с уверенностью начать свой путь к независимости. |
The journey has not been easy for our Organization. |
Пройденный нашей Организацией путь был сложным. |
Haiti's journey toward peace and prosperity has just begun. |
Путь Гаити к миру и процветанию только начался. |
One cannot make it without the other as they undertake this difficult journey. |
Один не может сделать это без участия другого теперь, когда они вместе вступают на этот трудный путь. |
Palau's journey to this point has not always been easy. |
Путь Палау к этой цели был нелегким. |
My country has only recently set out on the arduous journey of building a democratic society. |
Моя страна лишь недавно вступила на тернистый путь строительства демократического общества. |
My people has accomplished since then an arduous journey marked by ups and downs. |
Мой народ прошел с того времени трудный путь, отмеченный взлетами и падениями. |
It is the anchor on which the individual relies as he embarks upon the journey of life. |
Это тот якорь, на который человек полагается, отправляясь в свой жизненный путь. |
That journey, however, has not always been a smooth one. |
Этот путь, однако, не всегда был гладким. |
I have a final journey to take. |
Мне пора отправляться в последний путь. |
We need to bring forward the final journey. |
Мы должны отправиться в последний путь. |
So we began this journey, and we launched it in 1999. |
Встав на этот путь, мы стартовали в 1999 году. |
Mabel and Virgil headed north, but their journey was fraught with peril. |
Мэйбл и Вёрджил отправились на север, но путь их был тернист и наполнен опасностями. |
I've been waiting a long time for you to begin your journey. |
Долго же я ждал, когда ты встанешь на этот путь. |
The journey will be long and difficult, but, by working together, we can make it possible. |
Путь будет долгим и трудным, но, действуя совместно, мы можем добиться успеха. |
All the needed assistance must be provided for these new States to complete their journey to democracy. |
Вся необходимая для этого помощь должна предоставляться новым государствам, с тем чтобы они смогли завершить свой путь к демократии. |