My journey to damnation began when I was swallowed by the beast. |
Мой путь к вечным мукам был начат тогда, когда меня поглотил Зверь. |
He must continue his journey to Grasse. |
Он должен продолжить путь в Грас. |
My journey as an artist started from a very, very personal place. |
Мой путь художника начался с очень дорогого для меня места. |
Every hero is on a journey to find his place in the world. |
У каждого героя свой путь, каждый по-своему ищет место под солнцем. |
Let's trace the journey of the millions of caps that make it to sea solo. |
Давайте проследим путь миллионов пробок, которые в одиночестве попадают в море. |
That means any signal we detect would have started its journey a long time ago. |
Это значит, что любой сигнал, который мы сможем обнаружить, начал свой путь много лет назад. |
Its contents had a somewhat longer journey. |
А её содержимое проделало куда более долгий путь. |
I think fortune was definitely guiding his journey. |
Я думаю, судьба определённо направляла его путь. |
And may fortune guide your journey. |
И пусть судьба укажет вам путь. |
It began with a closed deserted diner and a man too exhausted to continue his journey. |
Все началось в заброшенном кафе когда он был так измучен, что не мог продолжить свой путь. |
And a wise man once said that to begin the journey of change, we must pull on the boots of self-awareness. |
Один мудрец однажды сказал, чтобы начать путь к изменению себя мы должны натянуть сапоги самоанализа. |
It has been quite a journey to get to this place. |
Ты прошел длинный путь, чтобы занять это место. |
Have a safe journey home, Mr. President. |
Безопасный путь домой , Г-н Президент. |
One thing is certain - Our journey's not over. |
Ясно одно - Наш путь не закончен. |
But for me, it's been a journey to set me free. |
Но для меня это также был путь, чтобы стать свободным. |
It's what makes the journey memorable. |
Это то, что делает путь незабываемым. |
Will spent his entire career following that journey. |
Этот путь повлиял на всю карьеру Уилла. |
Now my caravan seethes with suspicion and discontent as we journey south-west. |
Теперь мой караван в котором поселились подозрение и недовольство, держит путь на юго-запад. |
That would get us out of the Void and cut two years off our journey home. |
Так мы выберемся из этой пустоты и сократим путь домой на 2 года. |
Whenever my hair feels it has completed its journey, it simply sheds itself off. |
Когда мои волосы чувствуют, что их путь завершён, они просто осыпаются. |
Therefore, I will precede him on his journey. |
Поэтому я отправляюсь в свой последний путь раньше него. |
I'm asking it to bless his journey. |
Я прошу благословить его в путь. |
Take that lightsaber and try to strike me down, and your journey toward the dark side will be complete. |
Достань световой меч и убей меня, тогда твой путь к темной стороне будет окончен. |
I'll take that, for the journey. |
С этим я и отправлюсь в путь. |
You know, my journey from little princess to natural woman begins this Saturday night at my house. |
Знаешь, мой путь от маленькой принцессы до настоящей женщины начинается в этот субботний вечер в моём доме. |