Примеры в контексте "Journey - Путь"

Примеры: Journey - Путь
I know we have a long, hard journey ahead of us, but before we start off, Я знаю, нам предстоит долгий, трудный путь впереди.
He concluded by thanking the President and people of Kenya for a 42-year journey together - the journey of the environment since 1972 - which was inextricably linked to the presence of UNEP in Kenya. В заключение он выразил признательность президенту и народу Кении за совместно пройденный путь продолжительностью 42 года, путь, который прошла природоохранная деятельность, начиная с 1972 года, и который неразрывно связан с присутствием ЮНЕП в Кении.
The journey taken to date by Timor-Leste provides excellent proof that the resources and efforts invested by the United Nations in that country are beginning to bear fruit. Я хотел бы также поблагодарить его за прекрасный брифинг о ситуации в этой стране. Путь, пройденный Тимором-Лешти, является замечательным подтверждением того, что ресурсы и усилия Организации Объединенных Наций в этой стране начинают приносить плоды.
I wanted to begin my public journey here, where the community response together with government, civil society and key stakeholders lead the way towards universal access in South Africa. «Я хотел начать свой официальный визит именно здесь, где работа общин, проводимая совместно с правительством, гражданским обществом и ключевыми заинтересованными сторонами, прокладывает путь к всеобщему доступу в Южной Африке.
A broken and haunted person began that journey, but the person who emerged was a survivor and would ultimately grow into the person I was destined to be. Сломленный человек, загнанный в угол, отправился в путь и выжил, прибыл к месту назначения и внутренне дорос до той личности, которой мне суждено было стать.
It is the goal, and I should be so shallow to say that this year, the destination was even sweeter than the journey. В этом и цель, и я должна признаться в малодушии: в этом году путь назначения был более сладок, чем само путешествие.
While the journey embarked upon since that time had sometimes been arduous, it had been guided by the culture, traditions and customs specific to Tokelau's villages, whose autonomy was paramount. И хотя пройденный путь был временами нелегким, селения Токелау, для которых самостоятельность имеет первостепенное значение, продолжали идти по избранному пути, руководствуясь спецификой своей культуры, традициями и обычаями.
His 2,000 mile, six-month journey across Europe, mostly on foot, took him across Lithuania, Poland, Czechoslovakia, Hungary, Austria, and finally to American occupied Nuremberg, Germany where he hoped to obtain a visa to the United States. Бежал на запад, проделав 2000-мильный путь (по большей части пешком) через Литву, Польшу, Чехословакию, Венгрию, Австрию, пока наконец не добрался до контролируемого американцами Нюрнберга, где выживал контрабандой и надеялся получить визу в США.
It is the goal, and I should be so shallow to say that this year, the destination was even sweeter than the journey. В этом и цель, и я должна признаться в малодушии: в этом году путь назначения был более сладок, чем само путешествие.
A broken and haunted person began that journey, but the person who emerged was a survivor and would ultimately grow into the person I was destined to be. Сломленный человек, загнанный в угол, отправился в путь и выжил, прибыл к месту назначения и внутренне дорос до той личности, которой мне суждено было стать.
It's been a tough journey for me, traveling the world, telling my story in form of a book. Это был сложный путь. Я объехал полмира, представляя своюисторию в форме книги
Once you buy your ticket, you're automatically placed on the mount, and your air journey begins! Расплатившись, вы оказываетесь на спине летуна и отправляетесь в путь!
According to author Neil Gaiman, The CD's about America - it's a story that's also a journey, that begins in LA and crosses the country, slowly heading east. По мнению писателя Нила Геймана, «диск повествует об Америке - это история, это также путь, который начинается в Лос-Анджелесе.
I'm 13 now, and although I started my business in 2008, my artistic journey started way before then. I was greatly influenced by art, and I wanted to incorporate it in everything I did, even my business. Сейчас мне 13 лет, и несмотря на то, что я начала свой бизнес в 2008 году, мой творческий путь начался задолго до этого.
During the battle between Scott's and Gotō's ships, Jojima's reinforcement group completed unloading at Guadalcanal and began its return journey unseen by Scott's warships, using a route that passed south of the Russell Islands and New Georgia. Во время боя между кораблями Скотта и Гото группа подкрепления Дзёдзимы закончила разгрузку на Гуадалканале и начала обратный путь, незамеченная кораблями Скотта, воспользовавшись маршрутом к югу от островами Раселла и Нью-Джорджией.
But if we're just cutting that footprint from the whole thing and trying to analyze it, you will miss the point because the actual journey happens between those footprints, and the footprints are nothing but passing time. Но если мы просто будем анализировать след, мы упустим суть, потому что реальный путь лежит между этими следами, а следы являются лишь течением времени.
The show documented her difficult journey back from the damage inflicted by a bullet that fractured her skull and pierced the left side of her brain, passing from the front to the back of her head. Программа показала ее трудный путь восстановления после травмы, нанесенной пулей, которая раздробила череп и пробила левую сторону мозга, пройдя от передней до задней части головы.
"When one looks at the great process of women's liberation," one sees that the journey has been a difficult one, with its "share of mistakes," but headed toward a better future for women. "Взирая на великий процесс освобождения женщин", можно заметить, что этот путь трудный и сопровождается "рядом ошибок", однако ведет к лучшему будущему для женщин.
In the words of an indigenous parliamentarian from New Zealand, the realization of indigenous peoples' rights is "a journey, for indigenous and non-indigenous, hand in hand". По словам парламентария из Новой Зеландии, представителя коренного населения, осуществление прав коренных народов представляет собой «путь, по которому коренные и некоренные народы идут рука об руку».
May the wind travel with you, may your journey be swift, for you carry the hope of all the Shee with you this dawn. Пусть ветер к вам благоволит, Пусть путь ваш будет скоротечным, За то, что на рассвете вы несёте сидам их надежду.
The Associated Press has ranked Fallout 3 as the #1 game for 2008 saying, With its powerful story, memorable characters and morbid comedy, it's a compelling journey that leaves you wanting more even after 100 hours of play. Апрельский номер ОХМ начинает свой путь к американским подписчикам. Передовая статья охватывает целый ряд новых направлений и также содержит ряд новых скриншотов из разных моментов игры, включая новые локации, новых существ/NPC, оружие и т.д.
And on June 1, 1858, MI Venyukov and his companions-the hundredth Peshkov, the translator Maslennikov, the sergeant-officer Karmanov, the orderly and the eleven Cossacks, began their journey from Kazakevichevo, which is located next to the recently founded Khabarovka. А 1 июня 1858 г. М. И. Венюков со своими спутниками - сотником Пешковым, переводчиком урядником Масленниковым, унтер-офицером Кармановым, денщиком и одиннадцатью казаками - начали свой путь от станицы Казакевичево, что расположилась рядом с только что основанной Хабаровкой.
With the completion of the Baghdad Railway, the first continuous rail journey of the Taurus Express departed from Haydarpaşa Terminal in Istanbul on July 17, 1940, and arrived at Baghdad Central Station in Baghdad on July 20, 1940. С завершением строительства Багдадской железной дороги, 17 июля 1940 года из Стамбула вышел первый Таврский экспресс, открывший непрерывное железнодорожное сообщение: его путь начался на стамбульском вокзале Хайдарпаша в Стамбуле - он успешно прибыл на Багдадский центральный вокзал 20 июля.
Before Diana leaves on her journey, her independent character is further established when she refuses a proposal of marriage, explaining that she doesn't know what love is and doesn't want to know. Прежде чем Диана отправится в путь, независимость её характера проявится ещё раз, когда она откажется от предложения брака, пояснив, что не знает и знать не хочет, что такое любовь.
The shorter fourth section shows Watt arriving at the railway station from which, in the novel's skewed chronology, he sets out on a journey to the institution he has already reached in section three. В самой короткой четвёртой части книги описывается путь Уотта из дома господина Нотта на железнодорожную станцию, по прибытии на которую Уотт теряет рассудок и отправляется в психиатрическую лечебницу, в которой оказывается в третьей части.