| And the moon light your journey. | и твой путь в мой приют освещает луна |
| Well, sobriety's a journey, not a destination. | Трезвость - это путь, а не пункт назначения. |
| But the journey through the Nine Gates will take several days to complete. | Но путь через Девять Врат займёт пару дней. |
| Despite knowing the journey and where it leads, | Несмотря на то что я знаю весь путь и то, куда он приведет, |
| I just try to make their journey a little easier. | Я только стараюсь немного облегчить их путь. |
| To understand the journey of Alma Hodge, you first need to know how it started. | Чтобы пройти весь путь Альмы Ходдж, Вы сначала должны знать, как это началось. |
| But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results. | Но этот путь только начался, поэтому придётся подождать, пока мы увидим первые результаты. |
| My journey to this stage began when I came to America at the age of 17. | Мой путь на эту сцену начался, когда я приехала в Америку в возрасте 17 лет. |
| Walk life's journey with us, young man. | Раздели с нами жизненный путь, друг. |
| Now I can divide my spoken-word journey into three steps. | Теперь я могу разделить свой путь устного творчества на три этапа. |
| The journey to our home galaxy will take many hours with your vessel in tow. | Путь в нашу родную галактику займет много часов с вашим кораблем на буксире. |
| It's been a real pleasure being able to go down this journey with you, Seeley. | Было огромным удовольствием иметь возможность пройти этот путь с тобой, Сили. |
| We've had the same journey through care. | Мы прошли один и тот же путь с опекой. |
| The journey is long and full of dangers. | Но путь наш долог и опасностей не счесть. |
| You can reconstruct that journey, visualize it in many different ways. | Вы можете воссоздать этот путь развития, представить различные его варианты. |
| My journey to become a champion starts here, today. | Сегодня начинается мой путь к званию чемпиона. |
| It's a hard journey, easy to get lost. | Это трудный путь, легко заблудиться. |
| You've just begun a journey that could take years. | Вы только начали путь, который может занять годы. |
| Sobriety is a journey, not a destination. | Трезвость - это путь, а не пункт назначения. |
| There will be none left for the return journey. | На обратный путь не останется ничего. |
| I don't think there will be a return journey, Mr. Frodo. | Врядли нам предстоит обратный путь, Господин Фродо. |
| He continued on his journey but he got lost. | Он продолжил свой путь, но заблудился. |
| It's what this journey has all been for. | Для этого я прошёл весь этот путь. |
| The journey's long, and I need you to take it alone. | Путь долгий, и ты должна отправится в него одна. |
| Everybody's journey here seems to begin with such a bang. | Путь сюда для каждого начался с удара. |