| I didn't go looking for the job. | Я не стремилась занять эту должность. |
| But in Bombay you couldn't have the same job as Lahore. | Но в Бомбее вы не сможете получить ту же должность, как в Лахорё. |
| You're finally getting the job. | Ты получишь должность, о которой мечтала. |
| No, working for novice is more than a job. | Нет, работа в Новайс - это не просто должность. |
| You hold an unsecure job with the city's Department of Health. | Вы занимаете неофициальную должность в Министерстве здравоохранения. |
| Well, no, of course that's not why you want the job. | Ну, нет, конечно же не поэтому вы хотите эту должность. |
| I didn't lobby for the job. | Я не пыталась заполучить эту должность. |
| Ropesburg P.D. Offered me a job as their new police Captain. | Полиция Ропсберга предложила мне должность их нового капитана. |
| In my opinion, I think she lost the principal job and the baby. | Думаю, потому что она не получила должность директора и потеряла ребенка. |
| John Bowman's going to interview for the chef job at the Captain's Galley. | Джон Боуман отправится на собеседование в "Капитанский камбуз", на должность шеф-повара. |
| I really don't know why you took this job in your condition. | Я правда не понимаю, почему ты приняла эту должность в твоём положении. |
| I know how hard you worked to get this job. | Я знаю, как тяжело тебе досталась эта должность. |
| The president told me you asked for the job. | Президент рассказал, ты просил эту должность. |
| That's my job, everything needs attention | Вот должность, всюду глаз нужен, ну, хоть разорвись. |
| The job just fell in my lap. | Эта должность просто свалилась на меня. |
| Truth is, I've only been in the job three months. | Разумеется, я занимаю свою должность лишь три месяца. |
| I had Andy's job in the bag until my interview. | До собеседования должность Энди была у меня в кармане. |
| You will not be able to get a government job, hold public office, vote. | У вас не будет возможности устроиться на госслужбу, а также занимать должность, голосовать. |
| I'm sorry, I thought this job was for the position of office manager. | Простите, я думала это работа на должность офисного менеджера. |
| I'm telling you, that Deputy Chief job better come in soon. | Говорю тебе, поскорее бы получить должность заместителя начальника полиции. |
| They were going to give me your job, and I should have taken it. | Они хотели взять меня на твою должность, и мне стоило согласиться. |
| Maybe I'll leapfrog ron's job and become city manager. | Может, я перепрыгну через Рона на должность городского управляющего. |
| We are toasting, my dear, to the dream job. | Мы выпьем, дорогая, за великолепную должность. |
| If I make chief, I might move you into my job... | Если я стану шефом, я мог бы перевести тебя на свою должность... |
| I told you I needed to find another teaching job. | Я говорил тебе - мне нужно найти другую преподавательскую должность. |