You got a job teaching here, didn't you? |
Ты получил должность учителя, не так ли? |
A Maryland address, vague job title, security detail - |
Адрес в Мэрилэнде, неопределённая должность, детали о безопасности - |
Once you started the job, you did the work. |
Как только ты получил эту должность, ты начал работать. |
The man whose job you stole: |
Человек, чью должность ты спёр: |
Child-care leave counts as part of total and uninterrupted length of service. Women keep their job or position during such leave. |
Отпуск по уходу за ребенком засчитывается в общий и непрерывный стаж, а за время отпуска сохраняется место работы (должность). |
Apparently he got a nice salary package for taking the job. |
Очевидно, должность включает в себя неплохую зарплату и соцпакет. |
Might put us back in uniform, add 911 calls to the job. |
Возможно возвращение на должность постовых, или работать по вызовам 911. |
The output was lower owing to the priority given to completing the past generic job openings and the field service generic job opening |
Более низкий показатель обусловлен тем, что в первую очередь следовало заполнить предыдущие типовые вакансии и типовую вакансию на должность категории полевой службы |
What I'm still not clear on is whether or not this job you keep talking about is actually a job, or just a figment of your imagination. |
Мне вот до сих пор не ясно, эта должность, о которой вы все болтаете, реальна вообще или лишь плод вашего воображения? |
And while I think Secretary Durant would be a wonderful woman for the job, I think Claire is the best woman for the job. |
Хотя я думаю, что госпожа Дюрант подходит на эту должность, я считаю, что Клэр подходит на нее лучше всех. |
If you want the job and back in my good graces, |
Если вы хотите эту должность, а так же вернуть мою благосклонность, |
What do you mean, my job's been eliminated? |
Что значит, моя должность была упразднена? |
When that Shadow Transport job came up, you had a shot at it, too. |
Когда была открыта та должность по транспорту, ты могла занять её. |
Can I land this high-Powered job based on confidence alone? |
Смогу ли я получить высокую должность, основываясь только на уверенности? |
You know, I did all of the Alderman's research on you back when you were just a candidate for this job. |
Вы знаете, я вела все исследования олдермена о вас, еще когда вы были только кандидатом на эту должность. |
Do you know how I got this job? |
Ты знаешь, как я получил эту должность? |
No, I just want to say I've always felt bad that we had to compete for the same job. |
Нет, я просто хотела сказать Мне всегда было не приятно, из-за того, что нам пришлось бороться за одну должность. |
You do it by the end of business today, I'll see to it you keep your job. |
Вы сделаете это до конца рабочего дня, и я прослежу, чтобы вам сохранили вашу должность. |
So you're going to keep the job? |
Значит ты не бросишь эту должность? |
So who do I talk to about getting your job? |
С кем мне поговорить, чтобы занять вашу должность? |
Dwight Jr. Is after my job. |
Дуайт -младший пытается отнять у меня должность, |
How did he get the job as Treasury Secretary? |
Как он получил должность министра финансов? |
It's to celebrate me getting my old job back, so I've asked all the staff. |
Это чтобы отметить, что я получила назад свою старую должность. |
No disrespect, I didn't see that coming, you getting Rob's job. |
Не сочти за неуважение, но я не думал, что ты получишь должность Роба. |
He said when he becomes mayor, he's going to get me a job at one p.P. |
Он сказал, когда станет мэром, то устроит мне должность в Главном Штабе. |